Chris Yu — Wu Yue De Xue song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Wu Yue De Xue" by Chris Yu.

Lyrics

喂 是我
再一次 再一次就好
想再和你碰一次面
再一次就好 再看看你的臉
為了見你 最後一面
我孤孤單單 站了一整夜
五月的天 突然下起了雪
我的心漸漸失去了感覺
也許多年 多年以後
想起來還是覺得很傷悲
(我)只是不願 讓你獨自面對
在他面前 覺得自己有罪
五月的雪 下得如此淒美
淡淡的夜 彷彿知道離別
我抬起頭 看著遠方
才能忍住 轉過身時的淚水
五月的雪 何時才能停歇
分一杯水 分不完的心碎
雖然痛苦卻讓一個男人
至少可以成全他愛的女人
也許多年 多年以後
想起來還是覺得很傷悲
(我)只是不願 讓你獨自面對
在他面前 覺得自己有罪
五月的雪 下得如此淒美
淡淡的夜 彷彿知道離別
我抬起頭 看著遠方
才能忍住 轉過身時的淚水
五月的雪 何時才能停歇
分一杯水 分不完的心碎
雖然痛苦卻讓一個男人
至少可以成全他愛的女人
至少可以成全他愛的女人

Lyrics translation

Hey, it's me.
One more time. just one more time.
I want to meet you again.
Just one more time. look at your face again.
To see you one last time.
I've been standing alone all night.
It snowed suddenly in May.
My heart is losing its feelings.
Maybe years, years from now,
It's sad to think about it.
(I) just don't want you to face it alone
Feel guilty in front of him.
The snow in May was so beautiful.
Faint night seems to know parting
I looked up into the distance
To hold back the tears when you turn around
When will the snow stop in May?
A glass of water, an endless heartbreak.
In spite of the pain, a man
At least the woman he loves.
Maybe years, years from now,
It's sad to think about it.
(I) just don't want you to face it alone
Feel guilty in front of him.
The snow in May was so beautiful.
Faint night seems to know parting
I looked up into the distance
To hold back the tears when you turn around
When will the snow stop in May?
A glass of water, an endless heartbreak.
In spite of the pain, a man
At least the woman he loves.
At least the woman he loves.