Charles Trenet — Vrai! Vrai! Vrai! song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vrai! Vrai! Vrai!" by Charles Trenet.

Lyrics

Vrai ! Vrai ! vrai !
Du temps que je rêvais
Vrai ! Vrai ! vrai !
Je voyais tout en vrai:
Rêves précis,
Par là, par ci,
Dont mon esprit
Était fari
Madame.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Cette reine en sabot,
Vrai ! Vrai ! vrai !
Qu’elle s’appelait Isabeau.
Vrai, ce képi
En oripeau
Vrai ! Vrai ! vrai !
Ce drapeau, ce crapaud.
Vrai ! Vrai ! vrai !
La soirée de famille,
Vrai ! Vrai ! vrai !
La tasse de camomille.
Vrai ce violon,
Vrai ce ballon,
Qui m’emportaient loin du salon.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Ce vieux chemin de fer
Vrai ! Vrai ! vrai !
Qu’il menait en enfer
Et que Saint Pierre,
Dans la soupière,
N'était plus prisonnier de Lucifer.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Le petit pensionnaire
Qui se trouvait
Orphelin de sa mère.
Vrai, ce dortoir,
Ces ombres noires,
Toutes en soutanes de désespoir.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Que parfois le courage
Me revenait en songeant au bel âge
«A l'âge d’avenir !»
Disait une voix
Celle d’un frère qui rêvait avec moi.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Ce studio qui s’anime,
Vieux ciné,
Solitude sublime,
Qui m’a permis de m'échapper
Vers des collines plus escarpées.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Que souvent on retombe
Avec un pied parfois dans la tombe
Et qu’il suffit, pour remonter,
De se dire: «je vais rire et chanter».
Vrai ! Vrai ! vrai !
Ce que furent ces histoires
Vrai ! Vrai ! vrai !
Qu’il faudrait pour y croire
Être à ma place
Un certain jour
Quand la vie embrasse l’amour.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Ce temps d’adolescence
Vrai ! Vrai ! vrai !
Cette douce espérance
Vrai ce chemin
Et vrai ta main,
Vrai l’amant, l’amie des lendemains.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Que les songes existent
Vrai ! Vrai ! vrai !
Que nous sommes des artistes,
Quand nous rêvons
Et que nous savons
Faire de jolies bulles de savon.
Vrai ! Vrai ! vrai !
Qu’aujourd’hui je vous aime
Souvenirs vrais
Qui se muent en poème
Quand on peut dire:
«C'est arrivé !»
Bien ou pire,
On peut dire «J'ai rêvé».
Car les rêves, vrais ou faux,
C’est bien vrai, il en faut.

Lyrics translation

True ! True ! true !
From the time I dreamed
True ! True ! true !
I could see everything for real:
Accurate dreams,
This way, this way,
Of which my mind
Was fari
Madam.
True ! True ! true !
This queen in hoof,
True ! True ! true !
That her name was Isabeau.
True, this Kepi
In Goldfish
True ! True ! true !
What a flag, what a toad.
True ! True ! true !
The family evening,
True ! True ! true !
The cup of chamomile.
True this violin,
True this balloon,
That took me away from the living room.
True ! True ! true !
This old railway
True ! True ! true !
That he led to hell
And that Saint Peter,
In the tureen,
He was no longer a prisoner of Lucifer.
True ! True ! true !
The little boarder
Who was
Orphan of his mother.
True, this dorm,
These black shadows,
All in cassocks of despair.
True ! True ! true !
That sometimes courage
I came back thinking of the beautiful age
"At the age of the future !»
Said a voice
That of a brother who dreamed of me.
True ! True ! true !
This studio that comes alive,
Old cinema,
Sublime Solitude,
Who let me escape
Towards steeper hills.
True ! True ! true !
That we often fall back
With a foot sometimes in the grave
And that it is enough, to go up,
To say, " I'll laugh and sing."
True ! True ! true !
What were these stories
True ! True ! true !
What it would take to believe it
Be in my place
A certain day
When life embraces love.
True ! True ! true !
This Teen Time
True ! True ! true !
This sweet hope
True this way
And true your hand,
True lover, friend of the next day.
True ! True ! true !
That dreams exist
True ! True ! true !
That we are artists,
When we dream
And that we know
Make pretty soap bubbles.
True ! True ! true !
That today I love you
True memories
Who turn into a poem
When we can say:
"It happened !»
Good or worse,
You can say "I dreamed".
Because dreams, true or false,
That's right, we have to.