Charles Trenet — Miss Emily song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Miss Emily" by Charles Trenet.

Lyrics

Ils s'étaient rencontrés en gare de Budapest
Mais, lorsqu’en arrivant tous deux en gare de l’Est,
Soudain, pris d’un culot excessif à son âge,
Il lui dit: «Voulez-vous que je port' vos bagages ?»
Six mois après, ils étaient mariés.
Il était charmant. Elle était anglaise
Et tout le jour, il soupirait
Cette chanson, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La muse du poète.
«Le poète c’est moi, avec un grand chapeau
Et la muse, c’est vous, couverte d’oripeaux.»
Miss Emily, cher ange,
Ah ! L’envie me démange
De vous mordre le cou, si vous ne m’aimez pas.
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas? Oui?
Ah ! Quoi qu’il arrive, quoi qu’il arrive,
Vous êtes passée sur ma rive,
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse,
Le temps s’enfuit et tout s’efface.
Il se montra très doux, elle se montra coquette.
Elle lui flanquait des coups, il en restait tout bête.
Il faisait le marché, balayait le salon,
Il réparait l'évier, le toit de la maison.
Six mois après, il ne marchait plus.
Il était bancal, elle était anglaise
Et malgré ça, toujours ému,
Il lui chantait, ne vous déplaise.
Un jour, il eut assez de cette vie de bagne.
Il amène Emily là-haut sur la montagne,
Soi-disant pour cueillir d’innocents champignons,
Mais il a son idée, son idée, le mignon.
C’est un couteau qu’il brandit soudain.
Il était terrible, elle était anglaise,
Mais au moment de mourir un brin,
Il lui chanta, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La veuve du poète.
Le poète, c’est moi, avec un grand couteau
Et la muse, c’est vous qui me tuez bientôt.
Miss Emily, je pleure
Des larmes comme du beurre,
Mais avant de mourir, avant mon trépas,
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?
Oui, ah !
Je me décide, je me décide
A ce charmant petit suicide.
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse,
Le temps s’enfuit et tout s’efface.

Lyrics translation

They had met at the station in Budapest
But, when both arriving at gare de l'est,
Suddenly, taken from an excessive butt at his age,
He said, " Do you want me to carry your luggage ?»
Six months later, they were married.
He was charming. She was English.
And all day long, he would sigh
This song, do not mind:
Miss Emily, you are
The poet's muse.
"The poet is me, with a big hat
And the muse is you, covered in tinsel.»
Miss Emily, dear angel,
Ah! The urge itches
Bite your neck, if you don't like me.
You love me Emily, don't you? Yes?
Ah! Whatever happens, whatever happens,
You passed by my Shore,
No matter what you say, no matter what you do,
Time runs away and everything goes away.
He was very sweet, she was flirtatious.
She was hitting him, and he was all dumb.
He was doing the market, sweeping the living room. ,
He was fixing the sink, the roof of the House.
Six months later, he couldn't walk.
He was wobbly, she was English
And despite that, still moved,
He was singing to her, Don't mind.
One day he had enough of this banne life.
He's taking Emily up the mountain.,
Supposedly for picking innocent mushrooms,
But he has his idea, his idea, the cute one.
It's a knife he suddenly wields.
He was terrible, she was English,
But at the moment of dying a strand,
He sang to her, do not mind:
Miss Emily, you are
The poet's widow.
The poet is me, with a big knife
And the muse, you're killing me soon.
Miss Emily, I'm crying
Tears like butter,
But before I die, before I die,
You love me Emily, don't you?
Yes, ah !
I make up my mind, I make up my mind
To that lovely little suicide.
No matter what you say, no matter what you do,
Time runs away and everything goes away.