Charles Trenet — La petite musique song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La petite musique" by Charles Trenet.

Lyrics

C'était une petite musique
Qui naquit un jour d’printemps,
De murmures nostalgiques,
D’un ruisseau d’or et d’argent.
Elle partit dans la nature,
Portée sur l’aile des épis.
Les oiseaux dans la ramure
L'écoutèrent avec plaisir.
Un rossignol dit: «Quelle chance !
Elle est dans ma voix.
J’vais porter cette romance
Par dessus les toits.»
Avec elle, vite, il s’envole
En songeant: «Cet air béni
Mérit'rait bien des paroles,
Des paroles de génie.
Je connais un grand poète
Qui vit seul dans la forêt.
Il fait même une drôle de tête,
Il est romantique à souhait.
Je vais chanter ma musique
A ce vieil ami
Pour qu’il la rende poétique.
Ce soir, à minuit,
Il trouv’ra une belle histoire,
Un amour qui fait rêver.
Tout le monde voudra y croire
Comme si c'était arrivé."
Mais hélas, le grand poète,
Depuis peu, n’vivait plus là.
Il était dev’nu vedette
De télé et d’cinéma.
Il tournait des pellicules
Au cœur d’Hollywood
Et, Boul’vard du Crépuscule,
On disait «is good !»
Quelle ne fut pas la détresse
De notre ami rossignol.
Il en conçut tant d’tristesse
Qu’il perdit son si bémol.
La forêt fut si lointaine
Et l’oiseau si fatigué
Qu’il mourut le cœur en peine
Dans un bois du Lauraguais.
C’est alors qu’un chat sauvage
Vint manger son cœur
Toutes les bêtes du voisinage
En frémirent d’horreur…
C’est ainsi qu’finit, tragique,
L’histoire du bon rossignol
Et de la petite musique
Qui jamais n’eut de paroles.
Pauvre petite musique !

Lyrics translation

It was a little music
Who was born on a spring day,
From nostalgic murmurs,
A stream of gold and silver.
She went out into the wild,
Carried on the wing of the ears.
Birds in the branch
They listened with pleasure.
A Nightingale says: "how lucky !
She's in my voice.
I will wear this romance
Over the rooftops.»
With her, quickly, he flies away
Thinking: "this blessed air
Well deserved words,
Words of genius.
I know a great poet.
Who lives alone in the forest.
He even makes a funny face,
He is romantic to wish.
I'll sing my music
To this old friend
To make it poetic.
Tonight at midnight,
He found'ra a beautiful story,
A love that makes you dream.
Everyone will want to believe it
Like it happened."
But alas, the great poet,
Recently, no longer lived there.
He was Dev'nu star
TV and cinema.
He was spinning dandruff
In the heart of Hollywood
And, Boul'vard of Twilight,
We used to say " is good !»
What was not the distress
Our friend rossignol.
He conceived so much sadness
That he lost his flat.
The forest was so far away
And the bird so tired
That he died heart in sorrow
In a wood of Lauraguais.
It is then that a wild cat
Came to eat his heart
All the beasts of the neighborhood
Shuddered with horror…
That's how it ends, tragic,
The history of the good Nightingale
And little music
Who never had words.
Poor little music !