Charles Trenet — Il Faut Garder La Poesie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Faut Garder La Poesie" by Charles Trenet.

Lyrics

Il faut garder, garder la poésie
Savoir la prendre par la main
Il faut garder, garder la fantaisie
Quand elle croise nos chemins.
Il faut garder, garder aux amourettes
Le charme étrange de l’amour
Mais pour garder l’amour il faut, c’est bête,
Garder aussi le coeur bien lourd.
Il faut garder, garder quelques sourires
Pour se moquer des jours sans joie
Il faut garder, garder un air de dire
Je suis heureux, viens avec moi
Il faut toujours garder dans notre vie
Tous les bonheurs qui nous ont plu
Et puis enfin garder la nostalgie
Du temps qui ne reviendra plus.
Il faut toujours garder dans notre vie
Tous les bonheurs qui nous ont plu
Et puis enfin garder la poésie
Quand c’est elle que l’on aime le plus.

Lyrics translation

You have to keep, keep poetry
Know how to take it by the hand
You have to keep, keep fantasy
When she crosses our paths.
We must keep, keep to the amourettes
The strange charm of love
But to keep love it is necessary, it is stupid,
Also keep the heart very heavy.
You have to keep, keep a few smiles
To make fun of joyless days
You have to keep, keep an air of saying
I'm happy, come with me
We must always keep in our life
All the happiness that we liked
And then finally keep the nostalgia
Time will never come back.
We must always keep in our life
All the happiness that we liked
And then finally keep poetry
When she's the one we love the most.