Charles Dumont — Je M'en Remets À Toi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je M'en Remets À Toi" by Charles Dumont.
Lyrics
Pour ce qui est de vivre
Ou de ne vivre pas,
Pour ce qui est de rire
Ou de ne rire plus,
Je m’en remets à toi
Pour ce qui est d’aimer,
Pour une part de chance,
Pour ce qui est d’espérer
Ou de désespérance,
Je m’en remets à toi
Oui mais,
Pour ce qui est des pleurs,
Comme autant de cerises,
Pour ce qui est du coeur,
Qui se tord et se brise,
Je m’en remets encore,
Je m’en remets à moi
Pour que ce soit demain
Plutôt que le passé,
Pour que ce soit l’airain
Plutôt que le laurier,
Je m’en remets à toi
Pour que ce soit la vie
Plutôt qu’une saison,
Pour qu’elle soit symphonie
Plutôt qu’une chanson,
Je m’en remets à toi
Oui mais,
Pour accrocher aux branches
Notre amour qui vacille,
Pour briser la faucille
Du temps qui se revanche,
Je m’en remets encore,
Je m’en remets à moi
Tu vois,
Tu peux faire l'été
Tu vois,
Je peux porter l’hiver
Tu vois,
On peut appareiller,
Tu vois,
On peut croquer la terre.
Lyrics translation
As for living
Or not to live,
As for laughter
Or not to laugh anymore,
I'm counting on you.
As for loving,
For a share of luck,
In terms of hope
Or despair,
I'm counting on you.
Yes but,
As for crying,
Like so many cherries,
As for the heart,
That twists and breaks,
I'm getting over it again.,
I'm on my own.
For it to be tomorrow
Rather than the past,
For it to be brass
Rather than the Laurel,
I'm counting on you.
For it to be life
Rather than a season,
For it to be symphony
Rather than a song,
I'm counting on you.
Yes but,
For hanging on branches
Our love that falters,
To break the sickle
Time for revenge,
I'm getting over it again.,
I'm on my own.
You see,
You can do the summer
You see,
I can wear winter
You see,
We can pair,
You see,
We can chew the Earth.