Charles Aznavour — Le Monde Est Sous Nos Pas song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Monde Est Sous Nos Pas" by Charles Aznavour.

Lyrics

A chacun ses jours de joie, de misère
Chacun son chemin de crois sur la terre
Mais tant que la vie est là on espère
Pouvoir changer le destin dès demain
Sous la cendre de l’ennui l’amour veille
Réchauffant une autre vie qui s'éveille
Et donne à nos coeur meurtris de merveilles
Qui raniment à chaque instant nos printemps
Tant que l'étoile nous guide
Le monde est sous nos pas
Et même s’il gronde et court au suicide
Le monde est sous nos pas
A travers nos jours sans gloire et nos peines
Au delà du désespoir et la haine
Luit cette lueur d’espoir qui entraîne
Nos coeurs vers la liberté de rêver
Tant que l'étoile nous guide
Le monde est sous nos pas
Même s’il gronde et court au suicide
Le monde est sous nos pas
Malgré notre vérité, notre histoire
Malgré nos jours dévastés, nos déboires
Quand la vie semble sombrer on veut croire
Que le monde restera sous nos pas

Lyrics translation

To each his days of joy, of misery
Each his way to believe on Earth
But as long as life is there we hope
Be able to change fate tomorrow
Under the ashes of boredom love watch
Warming another life that awakens
And give to our hearts bruised with wonders
Who revives every moment our spring
As long as the star guides us
The world is under our feet
And even if he scolds and runs to suicide
The world is under our feet
Through our Days Without Glory and our sorrows
Beyond despair and hatred
Glows that glimmer of hope that leads
Our hearts towards the freedom to dream
As long as the star guides us
The world is under our feet
Even if he scolds and runs to suicide
The world is under our feet
Despite our truth, our history
Despite our devastated days, our woes
When life seems to sink we want to believe
That the world will remain under our footsteps