Charles Aznavour — L'amour à fleur de cœur song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'amour à fleur de cœur" by Charles Aznavour.

Lyrics

Quand la nuit se délaie dans l’aurore naissante
Que le jour peu à peu étale sa clarté
Je m'éveille parfois pour mieux te contempler
Quand tu reposes encore en des poses innocentes
Bien souvent indescentes
Mêlées de pureté
Mon coeur est fou de joie quand il peut te surprendre
Etendue sans défense, alanguie sans défense, alan-
Guie, sans pouvoir
Tu ressembles à l’enfant qui sourit sans savoir
Et murmure des mots impossibles à comprendre
J’ai l’amour à fleur de coeur
Et mon coeur veille ta couche
Vit surr ma bouche
Qui veut crier
Et réveiller
Ton sommeil lourd
Car j’ai le coeur à fleur d’amour
J’ai l’amour à fleur de coeur
Et des crevées d’angoisses
Qui me surpassent
Et c’est normal
Ça me fait mal
Quand vient le jour
Car j’ai le coeur à fleur d’amour
Toi qui souris
Rêvant à je ne sais qui
Au fond tu ne sais pas
Tout ce qui passe en moi
J’ai l’amour à fleur de coeur
Qui me fait souffrir sans trêve
Lorsque tu rêves
Paisiblement
Toi mon tourment
Toi ma douleur
Quand j’ai l’amour à fleur de coeur.

Lyrics translation

When the night lingers in the rising Dawn
That the day gradually spreads its clarity
I sometimes wake up to contemplate you better
When you Rest In innocent poses
Often indecent
Mixtures of purity
My heart is mad with joy when it can surprise you
Stretched defenseless, stretched defenseless, alan-
Guide, without power
You look like the child who smiles without knowing
And murmurs words impossible to understand
I have love to the heart
And my heart watches over your diaper
Live on my mouth
Who wants to scream
And wake up
Your heavy sleep
For I have a heart full of love
I have love to the heart
And punctures of anguish
That surpass me
And it's normal
It hurts.
When the day comes
For I have a heart full of love
You who smile
Dreaming of I don't know who
Deep down you don't know
Everything that passes in me
I have love to the heart
That makes me suffer without truce
When you dream
Peacefully
You my torment
You my pain
When I have love to the heart.