Charles Aznavour — L'amour et la guerre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'amour et la guerre" by Charles Aznavour.
Lyrics
Pourquoi donc irais-je encore à la guerre
Après ce que j’ai vu, avec ce que je sais?
Où sont-ils à présent les héros de naguère?
Ils sont allés trop loin chercher la vérité
Quel que soit le printemps, les cigognes reviennent
Que de fois, le cœur gros, je les ai vues passer
Elles berçaient pour moi des rêveries anciennes
Illusions d’un enfant dont il n’est rien resté
Toutes les fleurs sont mortes aux fusils de nos pères
Bleuets, coquelicots, d’un jardin dévasté
J’ai compris maintenant ce qu’il me reste à faire
Ne comptez pas sur moi, si vous recommencez
Tout ce que l’on apprend dans le regard des femmes
Ni le feu, ni le fer n’y pourront jamais rien
Car l’amour — et lui seul — survit parmi les flammes
Je ferai ce qu’il faut pour défendre le mien
Pourquoi donc irais-je offrir ma jeunesse
Alors que le bonheur est peut-être à deux pas?
Je suis là pour t’aimer, je veux t’aimer sans cesse
Afin que le soleil se lève sur nos pas
Lyrics translation
Why should I go to war again?
After what I saw, with what I know?
Where are the heroes of the past now?
They went too far looking for the truth
Regardless of spring, storks return
That many times, the big heart, I saw them pass by
They cradled old dreams for me
Illusions of a child from which there is nothing left
All the flowers died at the guns of our fathers
Blueberries, poppies, from a devastated garden
Now I understand what I have to do
Don't count on me, if you do it again
All we learn in the eyes of women
Neither fire nor iron can ever do anything about it
For love — and he alone — survives among the flames
I'll do whatever it takes to defend mine.
Why, then, should I offer my youth
While happiness is perhaps a stone's throw away?
I'm here to love you, I want to love you endlessly
So that the sun rises on our steps