Charles Aznavour — Je Ne Suis Pas Guéri De Mes Années D'enfance song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je Ne Suis Pas Guéri De Mes Années D'enfance" by Charles Aznavour.
Lyrics
Je ne suis pas guéri de mes années d’enfance
Qui viennent me hanter chaque jour un peu plus
Quand revivent en moi des voix qui se sont tues
Et me serrent la gorge et blessent mes silences
Je ne suis pas guéri de mes années d’enfance
Et je n’ai pas trouvé de remède à ce mal
Dont ma mémoire exsangue est le lit d’hôpital
Sur lequel mon passé cherche sa survivance
Et je perçois au cœur le poignard de l’absence
Revoyant mes parents en me tenant la main
Tous les hommes sont nés pour rester orphelins
Hier à peine est vécu, que déjà c’est demain
Je ne suis pas guéri de mes années d’enfance
Au jardin de mon cœur il est des coins secrets
Dont les roses d’hier ne se fanent jamais
Où l’ai est si doux que j’y prends mes vacances
J’ai le mal du passé, mal du temps qui avance
Les chemins de ma vie sont jalonnés de croix
Et lorsque je regarde ému derrière moi
Les images se figent et s’estompent parfois
Je ne suis pas guéri de mes années d’enfance
D’ailleurs je le pourrais que je ne le veux pas
Tant j’aime, les yeux clos, revenir sur mes pas
Et remonter le cours fou de mon existence
Jusqu’aux années d’enfance
Lyrics translation
I am not cured of my childhood years
That come to haunt me every day a little more
When there are voices in me that have been killed
And squeeze my throat and hurt my silence
I am not cured of my childhood years
And I have not found a cure for this evil
Whose bloodless memory is the hospital bed
On which my past seeks its survival
And I perceive in my heart the dagger of absence
Seeing my parents holding my hand
All men are born to remain orphans
Yesterday is hardly lived, that already it is tomorrow
I am not cured of my childhood years
In the garden of my heart there are secret corners
Whose Roses of yesterday never fade
Where the ai is so sweet that I take my vacation
I have the pain of the past, the pain of time moving forward
The paths of my life are staked with crosses
And when I look moved behind me
Images sometimes freeze and fade
I am not cured of my childhood years
Besides, I might not want to.
So much I love, eyes closed, back on my steps
And turn the crazy course of my existence
Until childhood years