Charles Aznavour — Buon anniversario song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Buon anniversario" by Charles Aznavour.

Lyrics

Nel mio vestito blu, sto portando pazienza
Non sono stato mai più calmo di così
Sono pronto da un pò, per questa ricorrenza
Del tuo vestito bianco e del fatale sì.
Ma qualcosa non và e sei così nervosa
Per questo me ne stò tranquillo sul sofà
Col carattere tuo, se dicessi qualcosa
Mi manderesti al limbo, e addio serenità.
Sono le otto già, la sarta non si vede
Doveva stare qui, stamattina, mi pare
Per colmo il tuo chignon, s’ingarbuglia e non cede
Occasione di più per farci ritardar.
Se va avanti così, la serata a teatro e l’autore di moda te li saluterò
Addio più d’Anouilh, d’Anouilh, forse di Sartre
Non mi ricordo più, ma i biglietti li ho…
Buon anniversario ! Buon anniversario !
Il tuo vestito è qua, finalmente respiri
Per solidarietà ti aiuto come sò
Tutto è pronto, ma no, intanto che sospiri
La tua cerniera lampo ti si ferma a metà
Ci innervosiamo un pò mentre spingo e tu tiri
Cercando tutti e due di cavarci dai guai
Ma per fatalità in barba ai tuoi sospiri
La stoffa si è strappata e adesso che si fa?
Verso le ventitré, infine tu sei pronta
Da teatro oramai la gente se ne và
Andiamo a cena, via, la commedia non conta
Ma adesso non vuoi più e chiedi di rientrare
Per la strada noi due, camminiamo in silenzio
Mi sorridi, ti bacio e poi sorrido a te
La serata? Macché ! Non é quella che conta
Ma amarci come t’amo e come ami me.
Buon anniversario ! Buon anniversario ! Buon anniversario !

Lyrics translation

In my blue dress, I'm bringing patience
I've never been calmer than this
I've been ready for this anniversary for a while.
Your white dress and the fatal one.
But something's wrong and you're so nervous
That's why I'm sitting on the couch.
With your character, if I said something
You'd send me to limbo, and goodbye serenity.
It's eight already, the seamstress can't be seen
He was supposed to be here this morning, I think.
Your bun is full, it is tangled, and it does not yield.
More chance to delay us.
If it goes on like this, the evening at the theater and the fashion author I will greet them
Farewell more D'anouilh, d'anouilh, perhaps Sartre
I don't remember anymore, but I got the tickets.…
Happy Anniversary ! Happy Anniversary !
Your dress is here, finally breathe
Out of solidarity I help you as I know
Everything is ready, but no, while you sigh
Your zipper stops you halfway
We get a little nervous while I push and you pull
Trying to get us both out of trouble.
But for fatality in spite of your sighs
The cloth is torn and now what?
Around twenty-three, finally you're ready
From the theater now people leave
Let's go to dinner, go, comedy does not count
But now you don't want any more and ask to come back
On the street we Two, we walk in silence
You smile at me, I kiss you and then I smile at you
The night? Macché ! It's not what matters
But love us as I love you and as you love me.
Happy Anniversary ! Happy Anniversary ! Happy Anniversary !