Cesk Freixas — Tornarem a Brindar per la Vida song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tornarem a Brindar per la Vida" by Cesk Freixas.
Lyrics
Encara que només siguin dos cops a l’any
Tornarem a brindar per la vida
Per la lluita i pels somriures
El temps és un monstre immens
I no té els peus fets de fang
Però nosaltres ja hem après a jugar la partida
Mira, sota el braç hi portem la tardor
Que reclama a crits la justícia;
Adormida, amb cartrons, al racó
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
La facultat ha canviat de lloc
I jo, amb vint-i-cinc, quin desastre
No tinc la llicència de res
Gaeta queda a prop i, aquest cop
Potser trobarem en l’etern
La raó de l’efímer; la passió
Ja ho veus, condemnem el silenci d’aquells
Que han volgut fer ignorant aquest món
Que pregunta pel dubte de tot
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
No renunciarem a les il·lusions
Creixerem, i serem flors per la revolució
Com el recompte d’aquells dies
Com un preludi dels nous anys;
Tornarem a brindar per la vida
Lyrics translation
Although they are only two times a year
We will give for the life
For the struggle and for the smiles
Time is a monster immense
And it does not have feet made of clay
But we have already learned how to play the game
Look, under the arm there take the fall
That demands crying out for justice;
Asleep, with cardboard, in the corner
Will five years ago we were up in the sky the life
And, today, it seems wider and more alive
The faculty has changed of place
And I, with twenty-five, what a disaster
I don't have the license for nothing
Gaeta is near, and this time
Perhaps we will find in the eternal
The reason of the ephemeral; the passion
As you see, we condemn the silence of those
They have wanted to do, ignoring this world
That question by the doubt of all
Will five years ago we were up in the sky the life
And, today, it seems wider and more alive
Not renunciarem in the hopes
Creixerem, and we will be flowers for the revolution
As the count of those days
As a prelude to new years;
We will give for the life