Cesare Cremonini — Stupido A Chi? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Stupido A Chi?" by Cesare Cremonini.

Lyrics

Stupido a chi? Siccome sei tu che hai perso le notti a starmi dietro!
Sarà come dici, non siamo più amici mi costa cara la verità.
Stupido a chi? Mi piace vivere correndo! Eppure sei tu che fuori
appari così, ma fuori è fuori e tu chissà chi sei dentro!
Il fumo danneggia le stelle nel cielo.
Le donne si fanno di rimmel sul treno.
Nel buio la luna festeggia mi chiedo
se il cuore comanda davvero!
Stupido a chi? Siccome sei tu che hai preso le botte e hai un occhio
nero! Sarà come dici, non siamo felici, Ti sei fottuto la verità!
Stupido a chi? Ti piace vivere soffrendo? Eppure sei tu che fuori
appari così, ma fuori è fuori e tu chissà chi sei dentro!
Il fumo danneggia le stelle nel cielo.
Le donne si fanno di rimmel sul treno.
Nel buio la luna festeggia mi chiedo
se il cuore comanda davvero!
E' una vita intera che aspetti il momento: (è una vita intera)
dimmi che sei contento! E' una vita intera che aspetti il momento:
(è una vita intera) dimmi che sei contento!
Il fumo danneggia le stelle nel cielo.
Le donne si fanno di rimmel sul treno.
Nel buio la luna festeggia mi chiedo
se il cuore comanda davvero!
yeah! yeah! wou! wou! yeah! yeah! wou! wou!
yeah! yeah! wou! wou! yeah! yeah! wou! wou!

Lyrics translation

Stupid to whom? Because you're the one who lost all the nights behind me!
It'll be like you say, we're not friends anymore it costs me the truth.
Stupid to whom? I like to live running! And yet you're out
you look like this, but outside is outside and you wonder who you are inside!
Smoke damages the stars in the sky.
Women play rimmel on the train.
In the dark the moon celebrates I wonder
if the heart really commands!
Stupid to whom? Because you're the one who got beat up and you have an eye
nero! It'll be like you say, we're not happy, you fucked the truth!
Stupid to whom? Do you like living in pain? And yet you're out
you look like this, but outside is outside and you wonder who you are inside!
Smoke damages the stars in the sky.
Women play rimmel on the train.
In the dark the moon celebrates I wonder
if the heart really commands!
It's a lifetime waiting for the moment: (it's a lifetime)
tell me you're happy! It's been a lifetime waiting for the moment:
tell me you're happy!
Smoke damages the stars in the sky.
Women play rimmel on the train.
In the dark the moon celebrates I wonder
if the heart really commands!
yeah! yeah! wou! wou! yeah! yeah! wou! wou!
yeah! yeah! wou! wou! yeah! yeah! wou! wou!