Cesare Cremonini — La Nuova Stella Di Broadway song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Nuova Stella Di Broadway" by Cesare Cremonini.
Lyrics
Lui era un businessman con una idea
in testa, lei ballerina di jazz,
leggeva William Blake vicino a una
finestra, lui beveva caffè.
Guardando quelle gambe muoversi pensò:
«E' una stella!».
Pensava a Fred Astaire…
…E chi non ha mai visto nascere una
dea,
…e chi non ha mai visto nascere una
dea,
non lo sa, che cos'è la felicità…
Lui: garofano rosso e parole, una
vecchia cabriolet…
Lei: vestita come la Rogers, fulmini
e saette,
lassù, nel cielo blu, il loro nome:
argento fra le stelle…
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di Broadway.
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di…
Lui si svegliò senza lei, nudo nella
tempesta,
là fuori Union Square. Entrava luce
al neon,
dal vetro di una finestra. L’odore
del caffè.
…guardando quelle gambe muoversi pensò:
«E' una stella!»
Pensava a Fred Astaire!
…E chi non ha mai visto nascere una
dea,
non lo sa, che cos'è la felicità…
Lui: garofano rosso e parole, una
vecchia cabriolet…
Lei: vestita come la Rogers, fulmini
e saette,
lassù, nel cielo blu, il loro nome:
argento fra le stelle.
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di Broadway!
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di…
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di… broadway
New York! New York! E' una scommessa
d’amore,
tu chiamami e ti vestirò, come una
stella di…
Lyrics translation
He was a businessman with an idea
in the head, she jazz dancer,
read William Blake near a
window, he drank coffee.
Watching those legs move he thought:
"It's a star!».
I was thinking about Fred Astaire.…
... And who has never seen the birth of a
goddess,
... and who has never seen the birth of a
goddess,
he does not know, what is happiness…
He: red carnation and words, a
old cabriolet…
She: dressed like Rogers, lightning
and arrows,
up there, in the blue sky, their name:
silver among the stars…
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
Broadway star.
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
star of…
He woke up without her, naked in the
storm,
out there Union Square. Light came in
neon,
from the glass of a window. The smell
coffee.
... watching those legs move he thought:
"It's a star!»
I was thinking about Fred Astaire!
... And who has never seen the birth of a
goddess,
he does not know, what is happiness…
He: red carnation and words, a
old cabriolet…
She: dressed like Rogers, lightning
and arrows,
up there, in the blue sky, their name:
silver among the stars.
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
Broadway star!
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
star of…
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
broadway star
New York! New York! It's a bet.
of love,
you call me and I'll dress you, like a
star of…