Carmen Serra — Aspettiamo qualcuno song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Aspettiamo qualcuno" by Carmen Serra.
Lyrics
Aspettiamo qualcuno
che ci sleghi le mani,
ci tiri fuori l'amore
rinchiuso qui, qui
Di volti come il mio
ne ho visti ardere qua giù
stanno implorando dignità
Spenta attesa che
oggi scivola,
nobile regione la mia isola,
io non mi arrendo,
qui aspettiamo ancora
Ci riempiamo di emozioni
ma qui c'è poca luce,
il sole poi non basta,
inconsce sofferenze...
Ecco la protesta
offesi da realtà
che stanno ferme
si muovono,
polverose e lente l’emozioni.
Aspettiamo qualcuno...
E c'è chi va più in là
a cercare strade e novità
varcando soglie stabili
Per la forza
per la speranza
gesta insegna a contenere brividi
NO io protesto!
Io non aspetto ancora!
Ci riempiamo di emozioni
ma qui c'è poca luce
il sole poi non basta
inconsce sofferenze
ecco la protesta
offesi da realtà
che stanno ferme
si muovono
polverose e lente le emozioni.
Aspettiamo qualcuno...
E aspittaumo qualcuno
picchi strincennu tra i renti n’illusione
come fazzulettu n’mmucca pi strinciri chiu fotti
ana statu cummigghiati ro fangu di volti comu u mio1
Lyrics translation
We wait for someone to untie our hands, pull out the love locked here, here faces like mine I've seen burning down here are begging dignity extinguished waiting that today slides, Noble region My Island, I do not give up, here we wait still we fill with emotions but here there is little light, the sun then not enough, unconscious suffering...
Here is the protest offended by realities that stand still move, dusty and slow emotions.
We're waiting for someone...
And there are those who go further to look for roads and news crossing stable thresholds for strength for hope feat teaches to contain chills no I protest!
I'm not waiting yet!
We are filled with emotions but here there is little light the sun then not enough unconscious sufferings here is the protest offended by realities that stand still move dusty and slow emotions.
We're waiting for someone...
And aspittaumo someone peaks strincennu between the annuals n'illusion as fazzulettu n'mmucca Pi strinciri Chiu fotti ana Statu cummigghiati Ro fangu of faces comu U mio1