Carlos Gardel — Viejo Smoking song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Viejo Smoking" by Carlos Gardel.
Lyrics
Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado
Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón
Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado
Amargado, pobre y flaco como perro de botón
Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño
Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar…
Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño
Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar
Viejo smocking de los tiempos
En que yo también tallaba…
¡Cuánta papusa garaba
En tus solapas lloró!
Solapas que con su brillo
Parece que encandilaban
Y que donde iba sentaban
Mi fama de gigoló
Yo no siento la tristeza de saberme derrotado
Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;
No me arrepiento del vento ni los años que he tirado
Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;
Sin una mano que venga a llevarme una parada
Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir…
¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada
Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!
Viejo smocking, cuántas veces
La milonguera más papa
El brillo de tu solapa
De estuque y carmín manchó
Y en mis desplantes de guapo
¡cuántos llantos te mojaron!
¡cuántos taitas envidiaron
Mi fama de gigoló!
Lyrics translation
Bell how the quail is becoming depopulated
All luxury is the catrera compadreando without mattress
And look at this poor boy, how he's lost his state.
Bitter, poor and skinny as a button dog
Little by Little everything has gone head to head
The pool was played and had to go swimming…
Only you are saving because pa ' mi you are a dream
Who God wills never come to wake me
Old smocking of the Times
In which I also carved…
How much doll garaba
In your lapels cried!
Flaps that with its shine
Looks like they were glowing.
And where they sat
My Gigolo fame
I don't feel the sadness of being defeated
And do not bitter me the memory of my past splendor;
I do not regret the wind or the years I have thrown
But I cry when I see myself alone, without friends, without love;
Without a hand coming to take me a stop
Without a woman who gladdens the rest of my life…
You'll see that one of these days I'll put you on a pillow
And, I throw in the catchment, I'm going to let myself die!
Old smocking, how many times
The most Pope milonguera
The brightness of your lapel
Stucco and Carmine stained
And in my handsome slaps
how many tears You got wet!
how many taitas envied
My Gigolo fame!