Canteca de macao — Vida de carretera song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Vida de carretera" by Canteca de macao.
Lyrics
Vida de carretera
No me caben más horas en el reloj
Levantar por la mañana
Maldito despertador
Que la mejor hora pa conducir
Son los amaneceres
El sol en el horizonte
Con el torito en el monte
Y el volante
Parte de mi piel
Vida de carretera
Cuentos de asfalto que enfríen este calor
Voy buscando mi camino
La música es mi motor
Que la mejor hora pa conducir
Son los anocheceres
No importan cariños contigo a mi lado
Los días se paran sin ti
Y en una noche de línea continua
Sólo consigo pensar en tu ropa
A lomos de tu carroza no puedo perder
Que por mucho que pida en la vida
No es tan difícil ganar la partida
Vamos bonita, tu puedes, hazme correr
Yo me quedé con tus besos de alambre
Y a cambio tú me regalas ser libre
De tanto echar gasolina ya tengo el sabor
Que por mis venas corre la sangre
Acelera el pulso talento mutante
Raza de rumba canalla dale al motor
No importan cariños contigo a mi lado
Los días se paran sin ti
Lyrics translation
Road life
I can't fit more hours on my watch
Get up in the morning
Damn alarm clock
That the best time pa driving
It's the Dawns
The sun on the horizon
With the torito on the Mount
And the steering wheel
Part of my skin
Road life
Asphalt tales that cool this heat
I'm looking for my way
Music is my engine
That the best time pa driving
It's the Nightfall
It doesn't matter if you love me.
The days stop without you
And on a night of continuous line
All I can think about is your clothes.
On your chariot I can't lose
That no matter how much you ask in life
It's not that hard to win the game
Come on, baby, you can make me run.
I got your wire kisses.
And in return you give me freedom
From so much gas I already have the flavor
That blood runs through my veins
Accelerates the mutant talent pulse
Race rumba scoundrel hit the engine
It doesn't matter if you love me.
The days stop without you