Bülent Ortaçgil — Hiç Canım Yanmaz song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Hiç Canım Yanmaz" by Bülent Ortaçgil.
Lyrics
Oturmuşum deniz kıyısına
Tam da kayanın karşısına
Çakıl taşlarını suya atarım
Şimdilerde havalar serin
Sonbahar da giderek yakın
İçimde bir yaz doymuşluğu
Artık hiç canım yanmaz
Çünkü kaptan denize açılmaz
Korktuğu rüzgârlardan mıdır
Benden midir
Başka bir şeyden midir
Konuşmak gelmez içimden
Ya da öf pöf dışarı doğru
Bilirim ki ellerim bağlı
Yaşamak berraklaşır
Bütün yüzler bulanıklaşır
Yer ve zaman savaşları
Artık hiç canım yanmaz
Çünkü kaptan denize açılmaz
Kabuk tutan yaralardan mıdır
Benden midir
Başka bir şeyden midir
O muydu ondan önce
Sen miydin ondan sonra
Romanlarım öyküleşir
Hastalıklarımı dinlerim
Gittikçe babama benzerim
Sokaklarım karmaşıklaşır
Artık hiç canım yanmaz
Çünkü kaptan denize açılmaz
Güvensiz tayfalardan mıdır
Benden midir
Başka bir şeyden midir
Tut vira tut
Çek vira çek
Hadi tut vira tut
Hey, hadi yallah
Lyrics translation
I sat by the sea
Right across the rock
I throw pebbles into the water
Now the weather is cool
Autumn is also increasingly close
A summer sated in me
It wouldn't hurt me no longer
Because the captain doesn't sail.
Is it the winds he fears
Is it from me?
Do something else
That doesn't talk of me
Or puff out
I know my hands are tied
Life becomes clear
All faces blur
Place and time Wars
It wouldn't hurt me no longer
Because the captain doesn't sail.
Is it a shell-holding wound?
Is it from me?
Do something else
Was it him before that?
Was it you then?
My novels are storytelling
I listen to my sickness
I'm becoming more and more like my father.
My streets get complicated
It wouldn't hurt me no longer
Because the captain doesn't sail.
Is he an insecure crewman?
Is it from me?
Do something else
Tut vira tut
Czech Czech Vira
Come on, hold it. hold it.
Hey, come on, yallah