Булат Окуджава — Музыкант играл на скрипке... song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Музыкант играл на скрипке..." by Булат Окуджава.

Lyrics

Я не то чтоб любопытствовал — я по небу летел.
Я не то чтобы от скуки, я надеялся понять,
Как умеют эти руки эти звуки извлекать
Из какой-то деревяшки, из каких-то бледных жил,
Из какой-то там фантазии, которой он служил.
А еще ведь надо в душу к нам проникнуть и поджечь.
А чего с ней церемониться, чего ее беречь.
Счастлив дом, где пенье скрипки наставляет нас на путь.
И вселяет в нас надежду; остальное — как-нибудь.
Счастлив инструмент, прижатый к угловатому плечу,
По чьему благословению я по небу лечу.
Счастлив тот, чей путь недолог, пальцы злы, смычок остер,
Музыкант, соорудивший из души моей костер.
А душа, уж это точно, ежели обожжена,
Справедливей, милосерднее и праведней она.

Lyrics translation

I wasn't exactly curious — I was flying through the sky.
I wasn't exactly bored, I was hoping to understand,
How can these hands extract these sounds
From some piece of wood, from some pale veins,
From some kind of fancy, which he served.
And you also need to get into our soul and set it on fire.
And what to stand on ceremony with it, what to protect it.
Happy is the house where the singing of the violin sets us on our way.
And it gives us hope; the rest-somehow.
Happy tool pressed against an angular shoulder,
By whose blessing I fly across the sky.
Happy is he whose path is short, whose fingers are evil, whose bow is sharp,
A musician who built a bonfire out of my soul.
And the soul, for sure, if burned,
Fairer, more merciful, and more righteous is it.

Video clip for the song Музыкант играл на скрипке... (Булат Окуджава)