Булат Окуджава — Кабинеты моих друзей song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Кабинеты моих друзей" by Булат Окуджава.

Lyrics

Впрочем, жизнью и такой стоит дорожить.
Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
и, наверно, мне тогда станет легче жить.
Робость давнюю свою я тогда осилю.
Как пойдут мои дела — можно не гадать:
зайду к Юре в кабинет, загляну к Фазилю,
и на сердце у меня будет благодать.
Зайду к Белле в кабинет, скажу: «Здравствуй, Белла!»
Скажу: «Дело у меня, помоги решить…»
Она скажет: «Ерунда, разве это дело?..»
И конечно, сразу мне станет легче жить.
Часто снятся по ночам кабинеты эти,
не сегодняшние, нет; завтрашние, да:
самовары на столе, дама на портрете…
В общем, стыдно по пути не зайти туда.
Города моей страны все в леса одеты,
звук пилы и топора трудно заглушить:
может, это для друзей строят кабинеты —
вот построят, и тогда станет легче жить.

Lyrics translation

However, life and such is worth cherishing.
Soon all my friends will be in charge,
and I guess it will make my life easier.
Then I will overcome my old timidity.
How my business will go-you can not guess:
I'll go to Yura's office, look in on Fazil,
and I will have grace in my heart.
I'll go to Bella's office and tell her: "Hello, Bella!"
I'll tell you: "I have a case, help me solve it…»
She will say: "Nonsense, is it a matter of...?"
And of course, life will be easier for me right away.
I often dream of these offices at night,
not today's, no; tomorrow's, Yes:
samovars on the table, lady in the portrait…
In General, it's a shame not to go there on the way.
The cities of my country are all clothed in forests,
the sound of saws and axes is hard to muffle:
maybe they build offices for friends —
they will build it, and then it will be easier to live.

Video clip for the song Кабинеты моих друзей (Булат Окуджава)