Bruno Pelletier — Jusqu'à la dernière femme song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Jusqu'à la dernière femme" by Bruno Pelletier.

Lyrics

À chaque mot, de George 5
Le son des voiles, d’un inconnu
Une femme se demande si elle sera entendu
Des pas de danse d’une geisha
Aux prières de mère Thérèsa
Chaqu’une fait à sa manière
Un monde moins solitaire
Pour toutes celles du passé
Qui ont bâti notre avenir
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Des prisonnières de Colombie
Au pleurs d’une mère de Somalie
Il y a aucune différence
Face aux douleurs de l’absence
Certaines ont perdues leur bataille
Comme Bénazir ou Lady Daille
D’autres ont connu la victoire
Pour leur vie ou pour l’histoire
Pour toutes celles qui ont haussées
Et pour les autres qui ont subi
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Jusqu'à la dernière flamme
Qui sera me tenir
J’aurai au fond de mon âme
Ces femmes en souvenir

Lyrics translation

Every word, from George 5
The sound of sails, of a stranger
A woman wonders if she will be heard
Dance steps of a geisha
To the prayers of Mother Teresa
Each one does it his own way
A less lonely world
For all those of the past
Who built our future
I promise that…
Until the last wife
Till the last sigh
We will shed our tears, our fights and our laughter
Until the last wife
Until the last desire
We will drop our weapons
To see the men unite
Prisoners of Colombia
To The Crying of a mother from Somalia
There is no difference
Face the pains of absence
Some lost their battle
Like Benazir or Lady Daille
Others experienced victory
For their lives or for history
For all those who have
And for others who have suffered
I promise that…
Until the last wife
Till the last sigh
We will shed our tears, our fights and our laughter
Until the last wife
Until the last desire
We will drop our weapons
To see the men unite
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Until the last wife
Till the last sigh
We will shed our tears, our fights and our laughter
Until the last wife
Until the last desire
We will drop our weapons
To see the men unite
Until the last flame
Who will hold me
I'll have it deep in my soul
These women in memory