Bizzy Montana — Kopfkino song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kopfkino" by Bizzy Montana.

Lyrics

Auch wenn sie meinen Namen rufen, hält die gute Laune sich in Grenzen
Denn selbst Edelsteine können unter einer Staubdecke nicht glänzen
Als nur einer unter 1000 zu Hause in grauen Wänden
Wo die Menschen aus Trauer Mauern bauen, anstatt zu denken
Und ich lache auch manchmal, doch ist das Lachen auch echt?
Wer nichts in seinen Taschen hat hängt an der Schnapsflasche fest
Und selbst ein Hai wie Ich, der sich auf seine Nase verlässt
Macht mal ein Fehler wenn er jagen geht und zappelt im Netz
Auch wenn die Welt davon nicht untergeht
Ist es schlimm genug wenn einer deiner Jungs ohne Grund vor die Hunde geht
Unterwegs, gute Erinnerungen vom Sturm verweht
Man kann keine Wunder sehn, wenn man im Bunker lebt
Mein Kopf ist frei von schlechten Gedanken
Zumindest nach 'ner langen Nacht um 6, mit Becks an der Tanke
Ich balanciere auf nem Drahtseil an 'ner brechenden Kante
Und wenn ich falle, lass mich fallen, nimm deine rettende Hand weg, ah
Kopfkino, alles ja alles drückt auf’n Kopf
Ich hab im Kopfkino, Drama, melodramatischen Stoff
Ich hab im Kopf 'n Kino
Kopfkino
Auch wenn Ich guter Dinge bin, mach ich ein Leben lang kein Freudentanz
Weil selbst der hellste Stern hinter ner Nebelwand nicht leuchten kann
Wir befinden uns mit Ungeheuern im Häuserkampf
Alte Wunden reißen auf und legen einen neuen Brand
Ich fühl mich manchmal planlos und leer
Ich schleiche wie wir alle leise unter Damokles Schwert
Leben am seidenen Faden, an diesen Tagen im Herz
Neben den Zweifeln haben wir nur unser schlagendes Herz
Was uns prägt oder erschlägt, wenn dein Kopf nicht mehr mitmacht
Und der da oben dich zwar hoffen lässt, und trotzdem kein Licht macht
Zwischen besoffenen Kindern, kokainrotzenden Tickern
Und rotem Teppich ist es klar das ich bei Blitzlichtern dicht mach'
Ich seh die Welt ohne Filter und nehme Krisen wie das Gute an
Denn ohne Das wüsste ich nicht das’n guter Mann auch bluten kann
Ich nehm alles außer Hilfe an
Deine Hand ist gut gemeint, doch nein man machs gut bis dann
Mir ist egal ob ich als Star mal zu den Sternen flieg
Weil auch das schönste Haus ohne Dach keine Wärme gibt
Ich will ein bisschen Frieden, ich will nicht Ferrari fahrn
Weil auch das schönste Auto ohne Sprit nicht fahren kann
Sie rufen meinen Namen, doch das brauch ich nicht
Denn alleine eine Kerze gibt dem Raum kein Licht
Ich bin kein Heiliger, nur einer der was sagt
Ich mach weder Kurven gerade, noch aus Kreisen ein Quadrat

Lyrics translation

Even if they call my name, the good mood keeps within limits
Because even precious stones cannot shine under a blanket of dust
As only one among 1000 at home in gray walls
Where people build walls out of grief instead of thinking
And I laugh sometimes, but is the laughter also real?
Who has nothing in his pockets hangs on the liquor bottle
And even a shark like me who relies on his nose
Makes a mistake when he goes hunting and fidgets in the net
Even if the world does not perish
Is it bad enough when one of your boys goes to the dogs for no reason
On the road, good memories blown away by the storm
You can't see miracles if you live in the Bunker
My head is free from bad thoughts
At least after a long night at 6, with Becks at the gas station
I balance on a wire rope on a breaking edge
And if I fall, let me fall, take away your saving Hand, ah
Head cinema, everything yes everything presses on a head
I have in mind cinema, Drama, melodramatic stuff
I have a movie in my head
Head to the cinema
Even if I'm in a good mood, I don't do a dance of joy for a lifetime
Because even the brightest star behind a nebula wall cannot shine
We are fighting with monsters in houses
Old wounds tear open and set a new fire
I sometimes feel haphazard and empty
I creep as we all quietly under Damocles sword
Life by a thread, in the heart these days
Besides the doubts, we have only our beating heart
What shapes us or kills us when your head no longer joins in
And who lets you hope up there, but still makes no light
Between drunken children, cocaine-resisting tickers
And red carpet it is clear that I close with flashlights'
I see the world without filters and accept crises as good
Because without that I wouldn't know that a good man can also bleed
I accept everything but help
Your Hand is well meant, but no one good bye until then
I don't care if I fly to the stars as a star
Because even the most beautiful house without a roof gives no heat
I want a little peace, I don't want to drive Ferrari
Because even the most beautiful car can not drive without fuel
They call my name, but I don't need it
Because a candle alone does not give light to the room
I'm not a saint, just one who says what
I make neither curves straight, nor circles a square