Ben Mazué — Les Mots Qui Touchent song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Mots Qui Touchent" by Ben Mazué.

Lyrics

Un mot qui sonne et je sors du décor,
Une phrase où t’es sincère, voilà mon œil qui se serre.
J’adore quand t'écris, j’adore aussi les lettres, vieilles, parce qu’elles sont
planquées,
Précieuses parfaitement rangées, que je relis quand je déménage en tremblant
sur mon lit.
Un peu de solennité moins d’humeur,
Une phrase ou deux et tu peux me faire n’importe quoi.
J’sais pas pourquoi à ça j’y crois, même si j’suis souvent déçu.
Un peu de solennité moi d’humeur. Y en a d’autres c’est la danse ou les gros
bras,
Moi c’est la plume et les mots doux glissés au fond des poches
Avec un cliché titanesque de nous avec des mioches.
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
Tous les contacts ici sont fades,
Les gens qu’on croise que jamais on regarde.
On se laisse porter par son humeur, seul,
Couvert d’ardeur, et de fierté.
Pour garder la face on applique des techniques sournoises.
On se réplique à distance des mots d’amour pour se dire
«Oh, t’as raison de bomber le torse mon chéri, t’as raison. «de toute façon
C’est nous de face au monde, qui nous parle a moitié, pas souvent la bonne
Nos départs dans des traits, que rarement on cautionne
Alors une note d’amour enfoui dans une poche de veste ça donne du goût au reste.
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
Faudra pas oublier de tenir parole,
Oublier d’entretenir le bol
Que t’as quand c’est la première fois que tu promets,
Qu’il y a aucun dossier précédent pour te juger.
Allé courbe le dos et dis le moi
Dans le creux d’l’oreille avant de quitter le cinéma
Qu’a personne d’autre avant t’avait dit ça.
Y’avait personne d’autre avant moi…
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
Fais-moi lire des mots qui touchent.
Écris-les n’importe où.
Fais les mêmes sortir de ta bouche.
(Merci à Dorian pour cettes paroles)

Lyrics translation

A word that sounds and I'm out of the picture,
A phrase where you are sincere, here is my eye that shakes.
I love when you write, I also love letters, old, because they are
stash,
Precious perfectly arranged, which I re-read When I move in trembling
on my bed.
A little solemnity less mood,
A sentence or two and you can do anything to me.
I don't know why I believe in that, even though I'm often disappointed.
A little solemnity me in mood. There are others it's the dance or the big ones
arm,
Me it's the feather and the soft words slid to the bottom of the pockets
With a titanic cliche of us with honeys.
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
All contacts here are bland,
People we meet that we never look at.
We let ourselves be carried away by his mood, alone,
Covered with ardor, and pride.
To keep the face we apply devious techniques.
One replicates from a distance the words of love to say
"Oh, you're right, you're right. "anyway
It is us in front of the world, who speaks to us half, not often the right
Our departures in traits, which we rarely endorse
So a note of Love buried in a jacket pocket gives taste to the rest.
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
Don't forget to keep your word,
Forget to maintain the bowl
What do you have when it's the first time you promise,
That there's no previous case to judge you.
Went bend your back and tell me
In the hollow of the ear before leaving the cinema
That no one else before told you that.
There was no one else before me…
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
Let me read words that touch.
Write them anywhere.
Get the same ones out of your mouth.
(Thanks to Dorian for these words)