Bebeto — Esse Crioulo por Vôce Se Féz Poeta (Nega) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Esse Crioulo por Vôce Se Féz Poeta (Nega)" by Bebeto.

Lyrics

O n O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
і nega
Por favor, no machuque esse crioulo
Que no peito o corao pede socorro
Que ainda te canta pra tudo ficar legal
ґ nega
Por voc encho a boca de alegria
Canto o meu samba, fao a minha poesia
Canto o meu samba pra poder desabafar
O nega,
Volte pro morro, tome conta do barraco
Esse crioulo anda desassossegado
Esse crioulo t cansado de sofrer
O nega,
Esse crioulo por voc se fez poeta
Voc dor que no corao desperta
Uma vontade muito louca de sofrer
O ne
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
Nega, nega, nega…
O nega,
Volte pro morro, tome conta do barraco
Esse crioulo anda desassossegado
Esse crioulo t cansado de sofrer
O nega,
Esse crioulo por voc se fez poeta
Voc dor que no corao desperta
Uma vontade muito louca de sofrer

Lyrics translation

O n O ne ne ne ne ne ne ne nega!
Or ne ne ne ne ne ne ne nega!
Or ne ne ne ne ne ne ne nega!
і deny
Please don't hurt that Creole
That in the chest the heart asks for help
That still sings to everything to be cool
ґ deny
For you I fill my mouth with joy
I sing my samba, fao my poetry
I sing my samba to vent
Deny it,
Go back to the hill, take care of the shack
This creole is restless
This creole t tired of suffering
Deny it,
This creole by you became a poet
You pain in the heart awakens
A very crazy desire to suffer
O us
Or ne ne ne ne ne ne ne nega!
Or ne ne ne ne ne ne ne nega!
Or ne ne ne ne ne ne ne nega!
Deny, deny, deny…
Deny it,
Go back to the hill, take care of the shack
This creole is restless
This creole t tired of suffering
Deny it,
This creole by you became a poet
You pain in the heart awakens
A very crazy desire to suffer