Atahualpa Yupanqui — El Niño Duerme Sonriendo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "El Niño Duerme Sonriendo" by Atahualpa Yupanqui.
Lyrics
La noche, con la espumita del río
Te está tejiendo un encaje, mi Niño
Quiero la estrella del ciclo mas bella
Para hacerte un sonajero, mi Niño
El niño duerme sonriendo, mi Niño
¡Ah, mi Niño ¡
Qué bello mundo es tu mundo, mi Niño
¡Ah, mi Niño!
Recitado
El niño quiso ser pez
Y fue a la orilla del mar
Puso los pies en el agua
Pero, no pudo ser pez
El niño quiso ser nube
Y fijo al cielo miro
Volaba el aire en el aire
Pero, el niño no voló
El niño quiso ser hombre
Fuerte, compuso su voz
Mas el mundo era tan suyo
Que el niño, niño quedo
Fueron pasando los años
Y el hombre alcanzó su voz
Y anduvo par esos mundos
Mezclando dicha y dolor
Y el hombre quiso ser niño
Quiso ser nube y ser pez
Mas la playa era de angustia
Y las nubes el ayer
Y el hombre va par el mundo
Con razón o sin razón
Y lleva un niño frustrado
Gimiendo en su corazón
Qué. bello mundo es tu mundo, mi Niño
¡Ah, mi Niño! …
Lyrics translation
The night, with the froth of the river
She's knitting you a lace, my boy.
I want the most beautiful cycle star
To make you a rattle, my child
The child sleeps smiling, my child
Ah, my child ¡
What a beautiful world your world is, my child
Ah, my child!
Recite
The boy wanted to be a fish
And went to the seashore
He put his feet in the water
But it couldn't have been Fish.
The boy wanted to be cloud
And fixed to the sky I look
Flying the air in the air
But, the child did not fly
The boy wanted to be a man
Loud, he composed his voice
But the world was so his
Let the child, child stay
The years went by
And the man reached his voice
And walked through those worlds
Mixing joy and pain
And the man wanted to be a child
He wanted to be cloud and fish
But the beach was of distress
And the clouds yesterday
And man goes to the world
Right or wrong
And carries a frustrated child
Moaning in her heart
That. beautiful world is your world, my child
Ah, my child! …