Atahualpa Yupanqui — Cantor Del Sur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cantor Del Sur" by Atahualpa Yupanqui.
Lyrics
Anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo
Forastero en todas partes, destino de trovador
Un dia le pidio al viento que lo hiciera payador
Y el viejo viento surero los secretos le enseño
Y le lleno la guitarrra de cantos en «Mi» menor
Bajo el ombu solitario como un gaucho medito
Probo su voz en la Cifra, el Rasguido se encendio'
En la Milonga Surera serios asuntos trato'
Y alzando poncho y viguela de su rancho se alejo'
Y anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo'
Le fue creciendo la fama de Dorrego a Realico'
De Bahia a Santa Rosa; del Bragado al Pehuajo'
Paso por el Pergamino, alla por el veintidos
Cruzo la tierra entrerriana con rumbo al
Huayquillaro'
Tal vez pa' pitarse un chala bajo los ceibos en flor
Y anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo'
Tanto torearlo al destino, el destino lo «pialo'»
Volvia buscando pampa, como vuelve un trovador
Contemplando las gramillas, por esos campos de Dios
Volvia buscando pampa, como vuelve un trovador
Rico de lindas riquezas: guitarra, amigos, cancion
En la mitad del camino se le canso' el corazon
Y entro de golpe al silencio, y el silencio lo tapo'
Lo mentaron algun tiempo el Peon, el Estibador
El Hombre de Siete Oficios, los paisanos del Fronton
Y como la vida tiene su ley y su sinrazon
Le fue llegando el olvido, y el olvido lo tapo'
Don Luis Acosta Garcia se llamaba el payador
Hombre nacido en Dorrego y que mucho trajino'
Hombre de lindas riquezas: guitarra, amigos, cancion
Don Luis Acosta Garcia: lindo nombre pa' un cantor
Que anduvo de pago en pago y en ninguno se quedo'
Lyrics translation
He walked from payment to payment, and in none remained
Stranger everywhere, troubadour's destination
One day he asked the wind to make him payador
And the old surreal wind the secrets I taught him
And I filled his guitar with songs in " my " minor
Under the lonely ombu like a gaucho meditate
I tried his voice on the figure, the tear went on'
In the Milonga surera serious business deal'
And lifting up poncho and girder from his ranch he walked away'
And he walked from payment to payment, and stayed in none.
Dorrego's fame grew to Realico'
From Bahia to Santa Rosa; from Bragado to Pehuajo'
I pass by the Scroll, there by the twenty
I cross the entrerrian land to the
Huayquillaro'
Maybe a shawl under the blooming ceibos
And he walked from payment to payment, and stayed in none.
Both bull him to fate, fate'pialo' him»
He came back looking for pampas, like a troubadour came back
Contemplating the grasses, through those fields of God
He came back looking for pampas, like a troubadour came back
Rich of beautiful riches: guitar, friends, song
In the middle of the road he got tired ' the heart
And I suddenly entered the silence, and the silence blocked him.'
He was lied to once by the peon, the stevedore
The man of seven trades, the countrymen of the Fronton
And as life has its law and its sinrazon
Forgetfulness came to him, and forgetfulness covered him.'
Don Luis Acosta Garcia was called the payador
Man born in Dorrego and who brought a lot'
Man of cute riches: guitar, friends, song
Don Luis Acosta Garcia: cute name pa ' un cantor
Who walked from payment to payment and in none stayed'