ASP — Die kleine Ballade vom Schwarzen Schmetterling song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Die kleine Ballade vom Schwarzen Schmetterling" by ASP.

Lyrics

Dort irgendwo ganz tief in mir,
Verbirgt sich dieses alte Tier.
Es ist das Tier, das Sehnsucht heißt,
Das sich durch meinen Körper beißt.
Es wütet, kratzt und beißt und kreischt
Und wühlt sich durch mein weiches Fleisch.
Das Vieh, es läßt mir keine Ruh'.
Ich lock' es an und greife zu.
«Jetzt hab' ich dich! Jetzt bist du mein!
Ich schlage dir den Schädel ein!»
«Nein tu mir nichts! Kann nichts dafür,
Ich bin doch nur ein wildes Tier.»
Das Tier, es flüstert in mein Ohr:
«Ich schlag' dir einen Handel vor.
Ich stecke leider in dir fest,
Jedoch, wenn du mich leben läßt,
Kein Beißen und kein Wüten mehr.
Dafür fühlst du dich nie mehr leer,
Dafür bist du nie mehr allein,
Ich werde immer in dir sein.»
Ich sinne nach und denk' bei mir:
«Vielleicht find' ich nie mehr ein Tier.»
Ich schlage ein, erhör' sein Flehen.
So soll es sein, so soll’s geschehen.
Es legt sich hin, macht sich ganz klein,
Rollt sich zu einer Kugel ein.
So schläft das Tier dann Jahr um Jahr
Und oft vergess' ich’s ganz und gar.
Im siebten Jahr an einem Tag
Da ist es fort! Doch wo es lag,
Liegt ein Gespinst ganz weiß und fein.
Wo mag das Tier geblieben sein?
Doch höre ich nicht, wenn ich lausch',
Ein Pochen aus dem Wattebausch?
Ich denk nicht weiter drüber nach,
Nur ab und zu lieg' ich nachts wach.
Und es wird stärker jeden Tag.
Schon klingt es wie ein Paukenschlag.
Mein Kopf platzt gleich, er birst vor Schmerz
Schweig still verfluchtes Donnerherz!
Doch Wehe! der Kokon ist leer,
Das alte Vieh, es ist nicht mehr.
Stattdessen steht, ich weiß nicht, was.
Eine Gestalt, so leichenblaß,
Mit schwarzen Schwingen riesengroß.
Ich frage mich: «Was ist das bloß?
Was ist das für ein böses Ding?
Bei meiner Seel! Ein Schmetterling!»
Die Augen seh’n mich voller Wut,
Und Durst, ich weiß er will mein Blut.
Er öffnet seinen Mund zum Kuß,
Ich weiß, daß ich jetzt sterben muß.
Er lächelt sanft und beugt sich vor
Und flüstert leise in mein Ohr:
«Nicht meine Schuld! Kann nichts dafür,
Ich bin doch nur ein wildes Tier.»
Hast Du mich vermisst?
Hast Du mich vermisst?

Lyrics translation

Somewhere deep inside me,
This old animal hides.
It is the animal called longing,
Biting through my body.
It rages, scratches and bites and shrieks
And rummages through my soft flesh.
The cattle, it leaves me no rest.
I lock it on and grab it.
"Now I've got you! Now you are mine!
I'll smash your head in!»
"No don't hurt me! Can not help it,
I'm just a wild animal.»
The beast, it whispers in my ear:
"I propose a trade.
I'm stuck in you unfortunately,
However, if you let me live ,
No more biting and no more raging.
You never feel empty anymore,
You are never alone anymore,
I will always be in you.»
I think and think with me:
"Maybe I'll never find an animal again.»
I propose to hear his supplication.
So it shall be, so it shall be.
It lies down, makes itself very small,
Rolls into a ball.
So the animal sleeps year after year
And often I forget it completely.
In the seventh year in one day
There it is gone! But where it lay,
Lies a web all white and fine.
Where might the animal have gone?
But I do not hear when I listen,
A thump from the cotton ball?
I don't think about it anymore,
Only now and then I lie awake at night.
And it gets stronger every day.
Already it sounds like a bang.
My head is about to burst, it bursts with pain
Hush still cursed Thunder heart!
But Woe! the cocoon is empty,
The old cattle, it is no more.
Instead it stands, I do not know what.
A figure so pale,
With black wings huge.
I wonder, " what is this?
What is this evil thing?
With my soul! A Butterfly!»
The eyes see me full of rage,
And thirst, I know he wants my blood.
He opens his mouth to kiss,
I know I must die now.
He smiles gently and leans forward
And whispers softly in my ear:
"Not my fault! Can not help it,
I'm just a wild animal.»
Did you miss me?
Did you miss me?