Artesia — Rencontre avec la dame song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Rencontre avec la dame" by Artesia.
Lyrics
Si belle et si glacée je la vois qui s’approche
Je n’ose la toucher, aux branches sa robe s’accroche
Elle veut me parler, à moi et à nul autre
De sa belle forêt, de la nuit qui l’emporte
Et dans ses grands yeux gris je peux lire la tristesse
D’un monde gris qui s’enfuit comme une froide caresse
Elle aussi a aimé, il y a longtemps déjà
Dans ces bois argentés qui toujours seront là…
Je marche dans la nuit comme une ême seule au monde
Je sombre dans l’oubli suivant le chant de l’onde
Ces doux rayons d’argent qui se reflètent sur l’eau
Viennent d’un firmament si funèbrement beau
J’ai oublié mon nom et tous mes souvenirs
Ma terre et mes vallons, la beauté d’un sourire
Il semble que ma vie a passé comme un songe
Et déjà tout s’enfuit, ne reste que le mensonge
Lyrics translation
So beautiful and so icy I see her approaching
I dare not touch her, to the branches her dress clings
She wants to talk to me, to me and to no one else.
Of its beautiful forest, of the night that prevails
And in his big gray eyes I can read the sadness
From a grey world that runs away like a cold caress
She also liked, long ago already
In those silvery woods that will always be there…
I walk in the night like a lonely soul in the world
I darken into oblivion following the song of the wave
Those soft silver rays that are reflected on the water
Come from such a funerably beautiful firmament
I forgot my name and all my memories
My land and my valleys, the beauty of a smile
It seems that my life has passed like a dream
And already everything runs away, only the lie remains