Art Mengo — Le petit prince song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le petit prince" by Art Mengo.

Lyrics

Petit prince est mort de trop de solitude
Voir brûler l’aurore un soir d’incertitude
Les volcans sont éteints aux rosiers des jardins
Le sable éparpillé, les lampions fatigués
Ici la rivière est profonde éclaboussée de lueurs blondes
Et le courant qui me l’apporte me tend les bras m’ouvre ses portes
Dessine-moi un mouton
Avec un coeur de lion
Un champ de blé au printemps
Dessine-moi un enfant
Dessine-moi un mouton
Avec un coeur de lion
Un champ de blé au printemps
Dessine-moi un enfant
Il y a des mois de mai le long des jours mauvais
Un pantin sans ficelle au clair des eaux cruelles
Des pierrots en dentelle que la nuit ensorcelle
Il y a comme un regret, sous le brouillard épais
Ici les nuits sont sans lumière endiamantées de larmes fières
Et le berger qui les emmène à des regards qui les enchaînent
Dessine-moi un mouton
Avec un coeur de lion
Un champ de blé au printemps
Dessine-moi un enfant
Dessine-moi un mouton
Avec un coeur de lion
Un champ de blé au printemps
Dessine-moi un enfant
Entre chien et loup j’attends un crépuscule en diamant
Dessine-moi un mouton, (dessine-moi un mouton)
Avec un coeur de lion, (avec un coeur de lion)
Un champ de blé au printemps (un champ de blé au printemps)
Dessine-moi un enfant (dessine-moi un enfant)
Dessine-moi un mouton, (dessine-moi un mouton)
Avec un coeur de lion, (avec un coeur de lion)
Un champ de blé au printemps (un champ de blé au printemps)
Dessine-moi un enfant (dessine-moi un enfant)
Dessine-moi un mouton, (dessine-moi un mouton)
(Avec un coeur de lion)
(Un champ de blé au printemps)
(Dessine-moi un enfant)
Dessine-moi un mouton…

Lyrics translation

Little prince died of too much loneliness
See the dawn burn on an evening of uncertainty
Volcanoes are extinct at the Rose Gardens
The scattered sand, the tired lampposts
Here the river is deep splashed with blond glows
And the current that brings it to me reaches out to me arms opens its doors
Draw me a sheep
With a lion heart
A wheat field in the spring
Draw me a child
Draw me a sheep
With a lion heart
A wheat field in the spring
Draw me a child
There are months of May along the bad days
A twineless pantin in the clear of cruel waters
Lace pierrots that night bewitches
There is as a regret, under the thick fog
Here the nights are without light with proud tears
And the shepherd who takes them to glances that chain them
Draw me a sheep
With a lion heart
A wheat field in the spring
Draw me a child
Draw me a sheep
With a lion heart
A wheat field in the spring
Draw me a child
Between dog and Wolf I'm waiting for a diamond Twilight
Draw me a sheep, (draw me a sheep)
With a lion's heart, (with a lion's heart)
A wheat field in the spring (a wheat field in the spring)
Draw me a child (draw me a child)
Draw me a sheep, (draw me a sheep)
With a lion's heart, (with a lion's heart)
A wheat field in the spring (a wheat field in the spring)
Draw me a child (draw me a child)
Draw me a sheep, (draw me a sheep)
(With a lion heart)
(A wheat field in the spring)
(Draw me a child)
Draw me a sheep…