Арсен Мірзоян — Край землі song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Край землі" by Арсен Мірзоян.

Lyrics

На край землі не прийде ніч;
На край землі міняють сонця.
Хто був с тобою пліч о пліч —
Міняють, міняють хлопців…
На край землі, якщо вона моя;
На край землі в червоній смузі
Псалми співають, як воля твоя —
Співають… Міняють друзів…
Приспiв:
Без сумніву, — в прицілах не свої,
Але і не чужі - умовно все,
Умовний навіть край землі! -
Десь там мої малі - без прапорів,
В калюжах кораблі…
На край землі з усіх боків;
На край землі замала світла.
Безсоння б'є сльозами матерів!
Тут, на краю землі - земля огідна…
На край землі не прийде ніч;
На край землі міняють сонця…
І кулемет мовчить, —
Міняють хлопця…
Приспiв:
Без сумніву, — в прицілах не свої,
Але і не чужі - умовно все,
Умовний навіть край землі! -
Десь там мої малі - без прапорів,
В калюжах кораблі…

Lyrics translation

Night will not come to the ends of the earth;
At the end of the earth change the sun.
Who was with you side by side —
Change, change guys…
To the ends of the earth, if it is mine;
To the edge of the earth in the red stripe
Psalms sing as your will —
They sing... Changing friends…
Chorus:
No doubt-the sights are not their own,
But also not strangers-conditionally all,
Conditional even the edge of the earth! -
Where there my small-without flags,
In puddles ships…
To the ends of the earth from all sides;
There is not enough light at the end of the earth.
Insomnia beats mothers ' tears!
Here, at the end of the earth-the earth is disgusting…
Night will not come to the ends of the earth;
On the edge of the earth change the sun…
And the machine gun is silent, —
Changing a guy…
Chorus:
No doubt-the sights are not their own,
But also not strangers-conditionally all,
Conditional even the edge of the earth! -
Where there my small-without flags,
In puddles ships…