Arsen Dedic — Vraćam Se Aznavouru song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vraćam Se Aznavouru" by Arsen Dedic.

Lyrics

U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
I sve se taj čas budi,
Male radosti tijela,
Vraćam se onim godinama,
Slušam ponovo Brela.
Ko riječi prijatelja,
Ko svjetlost iz daljina,
Vraćam se toplim godinama,
Prvim pjesmama Gina.
Kad ostalo je malo
Od ljubavi i slave,
Ko duga je nad glavom
Dječji glas Okuđave.
U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
Ti s druge strane stola,
Bez prošlosti i briga,
Puštašme onim godinama,
«Snježnom zraku» Endriga.

Lyrics translation

In this rainy midnight,
In this heavy ire,
I'll be back warm for years,
I'll be back Aznavouru.
And all the time be,
Small joy bodies,
I'll be back to those years,
Listen again Brela.
Who words friend,
Who light from a distance,
I'll be back warm for years,
The first songs Gina.
When there's a bit of
Of love and glory,
Who's debt is over your head
Children's voice Okuđave.
In this rainy midnight,
In this heavy ire,
I'll be back warm for years,
I'll be back Aznavouru.
You on the other side of the table,
Without the past and don't care,
Puštašme those years,
"Snow air" Endriga.