Аркадий Войтюк — Ти не забувай song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ти не забувай" by Аркадий Войтюк.
Lyrics
Їду за кермом авто з проблемою,
Що живу давно за прожитою схемою.
Щось би поміняти, чи втекти
Подалі від людської суєти,
Де гуляють спогади мої!
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Привіт мої старенькі сонні вулиці!
Ви так змінились, як мене позбулися.
Вже берег річки з'єднують мости;
Де були сади, тепер хати,
Але твоя душа завжди в мені.
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Lyrics translation
Go behind the wheel of a car with a problem,
That I live a long-lived scheme.
Something would change, or run away
Away from the human hustle and bustle,
Where my memories walk!
Chorus:
Don't forget Wai, Wai;
About your native land, the edge, the edge.
His love hold may, may,
But don't forget.
Hello my old sleepy streets!
You've changed so much since you got rid of me.
Already the river Bank is connected by bridges;
Where there were gardens, now houses,
But your soul is always in me.
Chorus:
Don't forget Wai, Wai;
About your native land, the edge, the edge.
His love hold may, may,
But don't forget.
Don't forget Wai, Wai;
About your native land, the edge, the edge.
His love hold may, may,
But don't forget.
Don't forget Wai, Wai;
About your native land, the edge, the edge.
His love hold may, may,
But don't forget.