Antonio Carlos Jobim — Pato Preto song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Pato Preto" by Antonio Carlos Jobim.

Lyrics

O pato preto de asa branca
Já fez morada no brejão
Isso é sinal que a chuva vem
Que vai ter safra no sertão
O pato preto é da floresta
O paturi é do sertão
A minha vida é cardigueira
Avoante arribação
A minha vida é muito triste
A te esperar na solidão
Ah! se eu soubesse que era assim
Eu juro, eu não casava não
Eu vou me embora pra São Paulo
Vou arranjar uma viração
Depois te pego com as crianças
A sanfona e o violão
E os meninos tão bonitos
Inocentes do sertão
E a danada desta seca
Ai meu Deus que judiação
Leva nós lá pra São Paulo
Aqui não fico mais não
A minha vida é só tristeza
É desespero, é solidão
O Zeca foi lá pra São Paulo
Acho que não volta mais não
Era uma nuvem tão bonita
Era uma rosa era um balão
O camiranga deu uma volta
E sumiu na imensidão
Ó o dandá, ó o dandá
Ó o dandá, ó o dandá
o dandá, ó o dandá

Lyrics translation

The white-winged black duck
Already made an address in brejão
That's a sign that the rain is coming
That will have harvest in the hinterland
The Black Duck is from the forest
The paturi is from the hinterland
My life is cardigueira
Grand arrival
My life is very sad
Waiting for you in solitude
Ah! if I knew it was like this
I swear, I didn't marry no
I'm leaving for Sao Paulo
I'll get a turn.
Then I'll catch you with the kids
The accordion and the guitar
And the boys so cute
Innocents of the hinterland
And the damnation of this drought
Oh my god what a Jewry
Take us there to Sao Paulo
Here I do not stay anymore no
My life is only sadness
It's despair, it's loneliness
The Zeca went there to Sao Paulo
I don't think it's coming back anymore.
It was such a beautiful cloud
It was a Rose it was a balloon
The camiranga took a walk
And disappeared into the vastness
O Danda, O Danda
O Danda, O Danda
the danda, o the danda