Antonio Aguilar — El Siete De Copas song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "El Siete De Copas" by Antonio Aguilar.
Lyrics
El 17 de marzo
a la ciudad de agua prieta
llego gente de onde quiera
vinieron a la carrera del relampago
y el moro dos caballos de primera
el moro de pedro frizby
era del pueblo de cumpas
muy bonito y muy ligero
el relampago era saino
y era caballo de estima
de su amo rafael romero
cuando paseaban al moro
se miraba tan bonito
y empezaron a apostar
toda la gente decia
que aquel caballo venia
especialmente a ganar
chekes, billetes y pesos
le sobraban al de cumpas
el domingo en la mañana
por la tarde las apuestas
pasaban de cien mil pesos
en esa copa cabana
frank y jesus valenzuela
casaron quince mil pesos
con el saino de romero
y dijo el pullo morales
se me hace que con el moro
nos ganan todo el dinero
andaba trini ramirez
tambien chino valenzuela
pasaendo ya los caballos
dos corredores de faja
dos buscadores del triunfo
los dos eran buenos gallos
por fin dieron el sandiago
y el moro salio adelante
con la intension de ganar
ramirez le tupio al saino
y arriba del medio paste
dejaba al moro pa´tras
leonardo yañez el nano
compositor del corrido
a todos pide disculpas
aqui se acabaron dudas
gano el saino de agua prieta
y perdio el moro de cumpas
Lyrics translation
On 17 March
to the city of agua prieta
people come from wherever they want
they came to the Lightning race
and the moor two horses first
the moor of pedro frizby
he was from the village of cumpas
very nice and very light
the Lightning was holy
and he was a horse of esteem
from his master rafael romero
when they walked the moor
she looked so pretty
and they started betting
all the people said
that horse was coming
especially to win
chekes, bills and pesos
there was plenty left over from cumpas.
Sunday morning
afternoon betting
they passed a hundred thousand pesos
in that Cabana Cup
frank and Jesus valenzuela
they married fifteen thousand pesos
with rosemary saino
and said the pullo morales
it makes me that with the moor
they make us all the money
andaba Trini ramirez
also Chinese valenzuela
passing already the horses
two girdle runners
two seekers of triumph
they were both good cocks
they finally gave the sandiago
and the Moor went ahead
with the intention of winning
ramirez Le tupio Al saino
and above the middle paste
he left the moor patras
leonardo yañez the nano
composer of the corrido
he apologizes to everyone
no more doubts here
I win the Sano de agua prieta
and lost the moor of cumpas