Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Over Hills And Dales song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Over Hills And Dales" by Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.
Lyrics
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед
Чтобы с боем взять Приморье —
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Как писал сам автор песни в рукописи, посвященной истории создания знаменитого
«Партизанского гимна», песня «посвящается светлой памяти Сергея Лазо,
сожженного японо-белогвардейцами в паровозной топке».
Lyrics translation
In the valleys and on the hills
The division was moving forward
To take Primorye with a fight —
White army stronghold.
Banners were filling up
Bunting last wounds
There were spirited squads
Amur partisans.
These years will not cease glory,
It will never fade!
Partisan detachment
Occupied the city.
And will remain, as in fairy tales,
Like inviting lights,
The night of the assault of Spassk
Volochaev days.
Defeated the atamans,
They dispersed the voivodes,
And on Pacific ocean
We finished our trip.
Wrote the author of the song in manuscript on the history of the famous
"Partisan hymn", the song "dedicated to the bright memory of Sergei Lazo,
burned the Sino-whites in the locomotive furnace".