Anodajay — Où Sont Les Soldats song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Où Sont Les Soldats" by Anodajay.

Lyrics

À tous les jours, j’vois des p’tits gars habillés Hip Hop d’la tête aux bas
Emportés par la vague: les grosses chaînes, les grosses marques,
les grosses bagues
J’leur d’mande si sont down avec le double H québécois?
Mais j’vois qui savent pas c’est quoi, pis à chaque fois ça me déçoit
Ça trippe sur 50 cent, Eminem pis tout ce qui est mainstream
Les filles qui s’indignent, à peu près la même machine qui poussait N’SYNC
L’pire c’est qu’la plupart comprenne même pas c’qui raconte
S’identifie à eux, mais à part yes, no, fuck, y ont pas d’langue seconde
Y encore trop d’oreilles qui sommeillent sur le talent d’icitte
Vous nous ralentissez, au lieu d’ignorer, venez nous rendre visite
Y a 7 millions d’habitants, pis moi j’suis un parmi tant, t’invitant
Trop peu d’militant pour être signifiant
Rien d’facilitant, si les heads continuent d’jouer à l’autruche
Qu’on prend tout c’qu’on nous offre pis qu’on se fait remplir comme des grosses
cruches
Comment voulez-vous qu’on se développe? Si à notre époque
On est pu capable de s’prêter main forte pis s’donner des props
Où sont les soldats?
Au détriment du mouvement, Y a rien qui bouge on se dénigre tout le temps
Ça devient déprimant
Où sont les soldats?
On se la joue indépendant, on veut du rendement attendant
Le réveil des malentendants
Où sont les soldats?
Dans le bois, su’l ciment, j’m’en fous éperdument
Citadin, paysan, y a rien d'évident
Où sont les soldats?
En plus on se dit combattant, on s’entretue constamment
Entre militant au sein du régiment
J’me fous ben d’où tu viens, ta musique me rejoint, j’te donne du soutien
J’vois qui fait du chemin, on est Québécois pis moi j’m’en souviens
Que tu viennes d’ici, Abitibi, Montréal, Québec, Rimouski
Moi j’ai compris, J’sais reconnaître qui fait quoi, qui est qui
Y a trop d’insignifiants, qui se plaignent tout le temps, évachés dans leur
divan
Qui prennent jamais les devants, pis qui chiallent qui a jamais rien qui vend
À tous les artistes, les artisans, les fans et les partisans
On est dans un monde à part qu’on se le dise maintenant, pas dans 10 ans
On dit qu’nul n’est prophète dans son pays, j’me rappelle du Mexique
Là-bas on était big, même si personne comprenait notre lexique
On a l’habitude de dire que c’t’une musique qui s’adresse aux kids
Souvent c’est des gens qui parlent trop vite, gardez-les vos discours vides
C’est toi qui décide, en 2005 y’en a pour tous les goûts
Y a du rap qui se démarque pis toujours du rap condamné aux égouts
C’est peut-être l’image qu’on dégage ou le manque de professionnalisme
J’avoue qu'à toute fin pratique, des fois, ça devient problématique
Donnez-nous la chance de nous faire entendre sur la place publique
Donnez-moi l’plaisir qui m’revient, celui d’vous partager ma musique
J’ai appris su’l tas, à force de m’battre pour des résultats
J’me bats depuis l’début du combat
Où sont les vrais soldats?

Lyrics translation

Every day I see little guys dressed Hip Hop from head to toe
Carried away by the wave: big chains, big brands,
the big rings
I tell them if they're down with the Quebec Double H?
But I see who do not know what it is, worse every time it disappoints me
It triples on 50 cent, Eminem pis everything that is mainstream
Girls who are indignant, pretty much the same machine that pushed does SYNC
The worst part is that most people don't even understand what they're saying.
Identifies with them, but other than yes, No, fuck, y have no second language
There are still too many ears that sleep on the talent of here
You slow us down, instead of ignoring, come visit us
There are 7 million inhabitants, but I am one of many, inviting you
Too little activist to be meaningful
Nothing easy, if the heads continue to play ostrich
That we take everything that we are offered worse that we get filled like big
jug
How do you want us to grow? If in our time
We could be able to lend a helping hand and give each other props
Where are the soldiers?
At the expense of movement, there is nothing that moves we denigrate ourselves all the time
It's getting depressing.
Where are the soldiers?
We play it independent, we want performance waiting
The awakening of the hearing impaired
Where are the soldiers?
In the wood, Su'l cement, I don't give a shit
Urban, peasant, there is nothing obvious
Where are the soldiers?
In addition, we call ourselves a fighter, we constantly kill each other
Between militant within the regiment
I don't care where you come from, your music joins me, I give you support
I see who makes the way, we are Quebecois worse me I remember
That you come from here, Abitibi, Montreal, Quebec, Rimouski
I understand, I know who does what, who is who
There are too many trifles, who complain all the time, evicted in their
sofa
Who never take the lead, worse who squeal who never has anything that sells
To all artists, craftsmen, fans and supporters
We're in a world apart from telling each other now, not in 10 years
They say no one is a prophet in their country, I remember Mexico
There we were big, even if no one understood our lexicon
We used to say that it's a music for kids
Often it is people who speak too fast, keep your speeches empty
It is you who decides, in 2005 there is something for all tastes
There is rap that is worse than the rap condemned to sewers
It may be the image that we give off or the lack of professionalism
I admit that for any practical purpose, sometimes it becomes problematic
Give us the chance to be heard in the public square
Give me the pleasure that comes to me, to share my music with you
I learned Su'l tas, to force myself to fight for results
I've been fighting since the beginning of the fight
Where are the real soldiers?