Annie Cordy — Six Roses song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Six Roses" by Annie Cordy.
Lyrics
On est sam’di ce soir
Et moi au bout du comptoir
Du comptoir du p’tit bar
Du bar de Monsieur Edouard
Je pense… je pense …
Les copains m’appellent «Six roses»
Et je ne comprends pas pourquoi
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement «Six rose»
Plutôt que une ou deux ou trois
Les copains m’appellent «Six roses»
Pourquoi m’ont-ils donné ce nom
Ce nom, ce nom, ce nom
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement les roses
Plutôt que les rhododendrons
Et il y a Monsieur Édouard
Qui derrière son comptoir
Me dit que sûrement
C'était à cause de mes parents
Ça m' trouble… ça m' trouble…
Papa s’appelait pas «Six roses»
Puisqu’on l’appelait «Bois sans peur»
Sans peur, sans peur, sans peur
Grand-père on l’app’lait «la liqueur»
Tonton, c'était «l'irrigateur»
J' vois pas l' rapport avec les fleurs
Mais s’ils veulent m’app’ler «Six roses»
Après tout j' peux bien les laisser
Laisser, laisser, laisser
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement les roses
Plutôt que les rhododendrons
Édouard, sers-moi un muscadet !
Car il ne faut pas l’oublier
Les roses, il faut les arroser
Les copains m’appellent «Six roses»
Et je ne comprends pas pourquoi
Pourquoi, pourquoi, pourquoi…
Lyrics translation
We're Sam'di tonight
And me at the end of the counter
From the counter of the P'tit bar
From Monsieur Edouard's bar
I think... I think …
Friends call me " Six roses»
And I don't understand why
Why, why, why
Of course they know I love flowers
But why precisely " six rose»
Rather than one or two or three
Friends call me " Six roses»
Why did they give me that name
This name, this name, this name
Of course they know I love flowers
But why just roses
Rather than rhododendrons
And there's Monsieur Édouard
Who behind his counter
Tells me that surely
It was because of my parents.
It's troubling me ... it's troubling me…
Dad wasn't called " Six roses»
Since it was called "wood without fear»
Fearless, fearless, fearless
Grandpa on the app'milk " the liquor»
Uncle, it was " the irrigator»
I don't see the connection with flowers.
But if they want to app'ir "Six roses»
After all I can leave them
Leave, leave, leave
Of course they know I love flowers
But why just roses
Rather than rhododendrons
Edward, pour me a muscadet !
Because we must not forget it
Roses must be watered
Friends call me " Six roses»
And I don't understand why
Why, why, why…