Annett Louisan — Durch den Monsun song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Durch den Monsun" by Annett Louisan.

Lyrics

Das Fenster oeffnet sich nicht mehr, hier drinn ist es voll von dir und leer.
Und vor mir geht die letzte Kerze aus.
Ich warte schon ne' ewigkeit, endlich ist es jetzt so weit.
Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den monsun, hinter die Welt.
Ans ende der Zeit bis kein Regen mehr faellt.
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran.
Irgendwann laufen wir zusamm', durch den monsun.
Dann wird alles gut.
Ein halber Mond versinkt vor mir.
War der eben noch bei dir?
Und haellt er wirklich, was er mir verspricht?
Ich weiß das ich ich dich finden kann.
Hoer deinen Namen im Orkan, ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht.
Ich muss durch den monsun hinter die Welt, ans Ende der Zeit bis kein Regen
mehr faellt.
Gegen den Sturm.
Am Abgrund entlang.
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran.
Irgendwann laufen wir zusamm', weil uns einfach nichts mehr hallten kann.
Durch den monsun.
Durch den monsun.
Hey.
Ich kaempf mich durch die Maechte, hinter dieser Tuer.
Werde sie besiegen und dann, fuern' sie much zu dir.
Hmmm.
Dann wird alles gut.
Wird alles gut.
Alles gut.
Ich muss durch den monsun, hinter die Welt.
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr faellt.
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang.
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran.
Irgendwann laufen wir zusamm', weiß uns einfach nichts mehrhalten kann.
Durch den monsun.
Durch den monsun.
Dann wird allws gut.
Durch den monsun.
Dann wird alles gut.

Lyrics translation

The window doesn't open anymore, in here it's full of you and empty.
And before me the last candle goes out.
I've been waiting for an eternity, finally it's time.
The black clouds are rising out there.
I have to go through the monsoon, behind the world.
At the end of time until no more rain falls.
Against the storm, along the abyss and when I can no longer I think about it.
Eventually we walk together, through the monsoon.
Then everything will be fine.
Half a moon is sinking in front of me.
Was he just with you?
And does he really keep what he promises me?
I know I can find you.
Hear your name in the hurricane, I think I can't believe any more.
I have to go through the monsoon behind the world, to the end of time until no rain
more falls.
Against the storm.
Along the abyss.
And when I can no longer, I think about it.
At some point we run together, because nothing can echo us anymore.
By the monsoon.
By the monsoon.
Hey.
I struggle through the forces behind this door.
Will defeat them and then, fuern ' them much to you.
Mmmm.
Then everything will be fine.
Everything will be fine.
All good.
I have to go through the monsoon, behind the world.
At the end of time until no more rain falls.
Against the storm, along the abyss.
And when I can no longer, I think about it.
At some point we run together', knows us simply nothing can hold.
By the monsoon.
By the monsoon.
Then allws will be fine.
By the monsoon.
Then everything will be fine.