Anne Sylvestre — Me v'la song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Me v'la" by Anne Sylvestre.
Lyrics
Pas beaucoup moins cruche
Qu’avant
Mais pas fanfreluche
Pour autant
À peine plus triste
Mais pas plus artiste
Un peu moins méchante
Mais heureuse, si je chante
Me v’là, me v’là, me v’là
Un peu plus fragile
Parfois
C’est si difficile
La foi
À coup de blessures
À coup de parjures
À coup de promesses
Et de coups de pied aux fesses
Me v’là, me v’là, me v’là
À coup de juristes
De robins
J’ai tracé ma piste
Pas pour rien
Et la moindre ligne
Qu’aujourd’hui je signe
Faut me la traduire
En six langues et même pire
Me v’là, me v’là, me v’là
Pour avoir mon âme
Et ma peau
Fallait messieurs-dames
Se lever tôt
Oui, j’ai la peau dure
Je vais mon allure
Parfois je me hâte
Mais jamais à quatre pattes
Me v’là, me v’là, me v’là
Avec mon orchestre
Au grand complet
Mais toujours Sylvestre
S’il vous plaît
Et puis si l’on songe
Un peu folke-songe
Mais du moins j’espère
Dans la langue de mes pères
Me v’là, me v’là, me v’là
J’ai pas fait merveille
Il paraît
Oui mais, à ma treille
On buvait
Z-étions pas des masses
Pas autant qu’en face
Cassions pas les chaises
Mais nous aimions, bien à l’aise
Me v’là, me v’là, me v’là
Je voulais la Lune
Gardez-la
Quant à la fortune
Ça ira
Si ma cave est pleine
Si mes amis viennent
Et si penser j’ose
Avoir servi à quelque chose
Ça va, ça va, ça va
C’est pas que j’oublie
D’où je viens
Pour la poésie
Voyez plus loin
Tant que trois ou quatre
Sans s' laisser abattre
Me feront escorte
Je ne prendrai pas la porte
Me v’là, me v’là, me v’là !
Lyrics translation
Not much less jug
Than before
But no fanfare
However,
Hardly sadder
But no more artist
A little less nasty
But happy, if I sing
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
A little more fragile
Sometimes
It's so hard
Faith
Injury
Perjury
With promises
And kicks to the buttocks
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
At the stroke of Jurists
Robins
I traced my trail.
Not for nothing
And the slightest line
That today I sign
You have to translate it for me.
In six languages and even worse
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
To have my soul
And my skin
It was necessary gentlemen-ladies
Get up early
Yes, I have hard skin
I'm going my way
Sometimes I hurry
But never on all fours
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
With my orchestra
Full size
But still Sylvester
Please
And then if we think
A little folke-dream
But at least I hope
In the language of my fathers
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
I didn't do any wonder.
It seems
Yes but, to my treille
We were drinking.
We weren't masses.
Not as much as opposite
Cassions not chairs
But we liked, well at ease
Me v'tà, me v'tà, me v'tà
I wanted the Moon
Keep it
As for fortune
It'll be fine.
If my cellar is full
If my friends come
And if to think I dare
Have served something
It's okay, it's okay, it's okay
It's not that I forget
Where I come from
For poetry
See further
As long as three or four
Without falling
Will make me escort
I won't take the door
Me v'tà, me v'tà, me v'tà !