Anne Sylvestre — Lettre ouverte à élise song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lettre ouverte à élise" by Anne Sylvestre.
Lyrics
Ma voisine ne sait jouer que ça
Gnagnagna, gnagnagna
Du matin au soir il n’y en a
Lalala, lalala
Que pour Élise
Et supposons
Que je lui dise
A ma façon:
Depuis le temps que tu entends ça
Lalala, lalala
Est-ce que ça ne te saoule pas?
Lalala, lalala
Mais qui était cette Élise
Qui défrise nos pianos
Qui sans fin se gargarise
Et se grise de trémolos?
Dis Ludwig si tu avais imaginé que ça tournerait comme ça ha, ha
Est-ce que tu n’aurais pas fignolé, rajouté un bémol ici ou là, ha, ha
Est-ce qu'à ton Élise tu n’aurais pas pu dire tout ça de vive voix?
Lalala, lalala
Comment croire qu'Élise écoutait
Sans arrêt, sans arrêt
Ce machin qui vraiment ne me fait
Plus d’effet, plus d’effet
Oui mais Élise
Elle aimait ça
Qu’on lui redise
Blablabla
Pourquoi écrire avec un piano
Les p’tits marteaux, les p’tits marteaux
Quand c’est si simple avec un stylo
Et puis des mots, rien que des mots
Mais cette garce d'Élise
Traumatise le bon Ludwig
S’il envoie ses grosses bises
Elle les veut en musique
Ah si seulement elle avait pu se taper le facteur, on n’aurait pas ha, ha
Eu à se farcir tous ces doubles soupirs et tous ces «ne m’oubliez pas"ha, ha
S’il avait pensé à lui téléphoner on n’aurait pas écopé ça
Lalala, lalala
Chaque jour à l’heure du courrier, et allez, et allez !
Il faut qu’elle vienne massacrer, et taper et tamponner
Mais chère Élise, il serait bon
Que vous accusiez réception
Qui sait, mais si vous lui répondiez
Par courrier recommandé
Elle pourrait apprendre par cœur
Enfin le Gai Laboureur
Je sais, je sais que je m’en lasserais
Mais ça lala, mais ça lala, mais ça me changerait
Lyrics translation
That's all my neighbor can play.
Gnagnagna, gnagnagna
From morning to evening there are
Lalala, lalala
Than for Elise
And suppose
That I tell him
My way:
Since the time you've heard that
Lalala, lalala
Doesn't that get you drunk?
Lalala, lalala
But who was this Elise
Who lifts our pianos
Who endlessly gargles
And greys with tremolos?
Say Ludwig if you had imagined it would turn out like this ha, ha
Wouldn't you have faked, added a flat here or there, ha, ha
Couldn't you have told your chosen one all this out loud?
Lalala, lalala
How to believe that Elise listened
No stop, no stop
That thing that really doesn't make me
More effect, more effect
Yes, but Elise.
She liked it.
Let him be told again
Blablabla
Why write with a piano
The little hammers, the little hammers
When it's so simple with a pen
And then words, just words
But that bitch of Elise
Traumatizes the good Ludwig
If he sends his big kisses
She wants them in music
Ah, if only she could have fucked The Postman, we wouldn't have ha, ha
Had to stuff all those double sighs and all those "don't forget me"ha, ha
If he'd thought of calling, we wouldn't have picked this up.
Lalala, lalala
Every day at Mail time, and go, and go !
She has to come slaughter, and type and stamp
But Dear Elise, it would be good
That you acknowledge receipt
Who knows, but if you answer
By registered mail
She could learn by heart
Finally the gay Plowman
I know, I know I'd get tired of it.
But it lala, but it lala, but it would change me