Anne Dorte Michelsen — Ingen er helt alene song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ingen er helt alene" by Anne Dorte Michelsen.
Lyrics
Lille menneskehjerte
Tempel og bedested
Skænk mine tavse læber
Toner at synge med
Lær mig at møde livet
Åbent og rent idag
Hjælp mig at føre drømmen
Frelst gennem nederlag
Sårede og forladte
Vandrer vi ensomt om
Hæger om dagens sorger
Dyrker vor fattigdom
Lær os at bære livets
Lille blafrende ild
Ind i det skrøbelige
Ler vi er bundet til
Ingen er helt alene
Ingen er helt forladt
Syngende menneskehjerter
Synger mod dit i nat
Standser du ved en korsvej
Kalder du på din bror
Hører du livets ekko
I din forladtheds ord
Blæsten har kendt din broder
Regnen har set din ven
Der hvor han gik i tågens
Klynger af unge mænd
Markernes snefogsstemmer
Skovenes mørke sang
Hvisker imod dit hjerte:
Her gik han vild engang!
Ingen er helt alene
Ingen er helt forladt
Syngende menneskehjerter
Synger mod dit i nat
Standser du ved en korsvej
Kalder du på din bror
Hører du livets ekko
I din forladtheds ord
Lyrics translation
Little human heart
Temple and place of prayer
Pour my silent lips
Notes to sing with
Teach me to meet life
Open and clean today
Help me to lead the dream
Saved through defeat
Wounded and abandoned
Do we wander lonely
Cherishes today's sorrows
Cultivating poverty
Teach us to carry life
Little fluttering fire
Into the fragile
Clay we are tied to
Nobody's all alone
No one is completely abandoned
Singing human hearts
Singing towards yours tonight
Are you stopping at a crossroads
Are you calling your brother
Do you hear the echo of life
In the words of your leave
The wind has known your brother
The rain has seen your friend
Where he went in the fog
Clusters of young men
Snow fog voices in the fields
The Dark Song of the forest
Whispers against your heart:
Here he went wild once!
Nobody's all alone
No one is completely abandoned
Singing human hearts
Singing towards yours tonight
Are you stopping at a crossroads
Are you calling your brother
Do you hear the echo of life
In the words of your leave