Анна Герман — Человеческая судьба song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Человеческая судьба" by Анна Герман.
Lyrics
Człowieczy los nie jest bajką ani snem.
Człowieczy los jest zwyczajnym, szarym dniem.
Człowieczy los niesie z sobą/trudy żal i łzy.
Pomimo to można los zmienić w dobry lub zły.
Uśmiechaj się,
do każdej chwili uśmiechaj,
na dzień szczęśliwy nie czekaj,
bo kresu nadejdzie czas,
nim uśmiechniesz się chociaż raz.
Uśmiech odsłoni przed tobą siedem codziennych cudów świata.
Tęczowym mostem zapłonie nad dniem, co ulata.
Marzeniom skrzydeł doda, wspomnieniom urody.
Pomoże strudzonemu pokonać przeszkody.
Uśmiechaj się,
do każdej chwili uśmiechaj,
na dzień szczęśliwy nie czekaj,
bo kresu nadejdzie czas,
nim uśmiechniesz się chociaż raz.
Uśmiechaj się, uśmiechaj się!
Lyrics translation
Man's fate is not a fable or a dream.
Man's fate is an ordinary grey day.
A man's fate brings with it a lot of grief and tears.
Despite this, fate can be turned into good or bad.
Smile,
always smile,
for a happy day don't wait,
because the time will come,
before you smile for once.
A smile will reveal to you the seven everyday wonders of the world.
The Rainbow Bridge will be lit over the day, which will fly.
Dreams of wings, memories of beauty.
It will help the weary overcome obstacles.
Smile,
always smile,
for a happy day don't wait,
because the time will come,
before you smile for once.
Smile, smile!