Anik Jean — Je suis partie song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je suis partie" by Anik Jean.
Lyrics
La plaine est morne sous la pluie
Nuages bas le temps est gris
Nuages bas le temps est gris
Les arbres rares perdent leurs feuilles
La plaine est triste sous le deuil
Je suis partie de ma famille
Il ne faut jamais revenir
Quand le soleil jamais ne brille
Quand le meilleur devient le pire
Et j’ai erré, et j’ai erré
Et j’ai erré, et j’ai erré
Et j’ai erré et voyagé
Et même si je pense á toi á toutes les heures de la journée
Et même si je pense á toi, jamais je ne reviendrai
S’il faut recommencer la bataille
Je laisse tomber je ne suis pas de taille
Je ne veux plus me battre avec toi
Je ne veux plus me battre avec toi
Je suis partie comme un voleur
Je suis partie sans faire d’erreur
Comme le bourreau coupe d’un coup
Du condamné le pauvre coup
Quand tout á coup l’amour n’est plus
Qu’une douleur au fond de notre être
Et que plus aucune fenêtre
Ne laisse passer le beau temps
Et j’ai erré, et j’ai erré
Et j’ai erré, et j’ai erré
Je suis partie de ma famille
Il ne faut jamais revenir
Quand le soleil jamais ne brille
Quand le meilleur devient le pire
Quand tout á coup l’amour n’est plus
Qu’une douleur au fond de notre être
Et que plus aucune fenêtre
Ne laisse passer le beau temps
Lyrics translation
The plain is bleak in the rain
Low clouds the weather is grey
Low clouds the weather is grey
Rare trees lose their leaves
The plain is sad under mourning
I'm part of my family
Never come back
When the sun never shines
When the best becomes the worst
And I wandered, and I wandered
And I wandered, and I wandered
And I wandered and traveled
And even though I think of you at all hours of the day
And even if I think of you, I'll never come back
If we have to start the battle again
I'm dropping I'm not a size
I don't want to fight with you anymore
I don't want to fight with you anymore
I left like a thief
I left without making a mistake
Like the executioner cuts at once
From the condemned the poor blow
When suddenly love is no longer
That a pain in the depths of our being
And that no more window
Don't let the good weather pass
And I wandered, and I wandered
And I wandered, and I wandered
I'm part of my family
Never come back
When the sun never shines
When the best becomes the worst
When suddenly love is no longer
That a pain in the depths of our being
And that no more window
Don't let the good weather pass