Angelo Branduardi — Il cappelo a sonagli song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il cappelo a sonagli" by Angelo Branduardi.
Lyrics
Mentre il buffone camminava il giardino immobile restava;
la sua anima preg di posarsi alla sua finestra.
Ed i gufi cominciarono a chiamare
quando l’anima si levo`, vestita in blu,
la sua parola era saggia al pensiero
di quel suo passo calmo e leggero. cos leggero.
Ma la regina non le diede ascolto, si avvolse nella sua camicia,
le pesanti imposte tir a se ed il chiavistello abbass.
Ed il suo cuore lui prego` di andare a lei,
quando i gufi cessarono di chiamare;
in una rossa veste palpitante
lui cant per lei oltre la soglia… oltre la soglia.
Dolce la sua parola era al sogno di quella chioma ondeggiante;
ma dal tavolo lei prese il ventaglio e lo fece volare via.
Ed allora il buffone pens
«io ho il mio cappello a sonagli,
sino a lei io lo mander
ed allora poi io morir… poi morir.»
Quando al mattino divenne bianco
lasci il cappello davanti ai suoi passi.
Ed in seno a lei se lo ripose,
sotto la nuvola dei capelli,
una canzone gli cantarono le sue labbra
sinch le stelle non crebbero nell’aria.
Lei apr la sua porta e la finestra
l’anima e il cuore lei fece entrare… li fece entrare.
Quello rosso venne alla sua destra,
quella blu alla sua sinistra.
Facevano un rumore come di grilli,
un chiacchierio dolce e saggio.
I suoi capelli erano un fiore ancora chiuso
quiete d’amore era ai suoi piedi… era ai suoi piedi.
Lyrics translation
As the jester walked the garden remained motionless;
his soul preg to settle at his window.
And the Owls began to call
when the soul Rose, dressed in blue,
his word was wise to think
of that calm, light step of yours. light cos.
But the Queen did not listen to her, she wrapped herself in her shirt,
the heavy taxes pull to themselves and the latch lowers.
And his heart he begged to go to her,
when the Owls stopped calling;
in a throbbing red robe
he cant for her over the threshold ... over the threshold.
Sweet His Word was to the dream of that waving hair;
but from the table she took the fan and made it fly away.
And then the buffoon pens
"I have my rattlesnake hat,
up to her I will send him
and then I die ... then die.»
When in the morning it became White
leave your hat in front of his footsteps.
And in her bosom lay it,
under the cloud of hair,
a song sang to him his lips
sinch the stars did not grow in the air.
She opens her door and window
soul and heart she let them in ... she let them in.
The red one came to his right,
the blue one on his left.
They made a noise like crickets,
a sweet and wise chat.
Her hair was a flower still closed
peace of Love was at his feet ... was at his feet.