Андрей Никольский — В тёмном переулке song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "В тёмном переулке" by Андрей Никольский.

Lyrics

В доме номер три
Радуются урки,
Скалятся клыки.
Спрятаны наганы,
Длинные ножи,
Злые уркаганы
Делят барыши.
Ду-да, ду-да, ду-да, ду-да,
Ду-да, дураки, спрятали наганы и длинные ножи.
Замела мусарня,
Принакрыла всех.
Были так недолги
Радость и успех.
Первым шмон почуял,
Не допив вино,
Гришка Расторгуев.
Высадил окно.
Ду-да, ду-да, ду-да, ду-да,
Ду-да, дурачок, он вдогонку получил из ТТ щелчок.
На столе лежат брильянты,
Меньший — в пять карат.
Муся Груббер аккуратно
Подтащила зад.
И никто прожжённым взглядом
Не успел моргнуть.
Всё пошло чуть-чуть пониже
И слегка на грудь.
Ду-да, ду-да, ду-да, ду-да,
Ду-да, дураки, ведь Муська подгребла к столу
Совсем не от тоски.
Муська экономила на своём белье
И ходила вечно в штопанном тряпье.
Дыр не залатала Муська в этот раз,
И пропал навеки дорогой алмаз.
Ду-да, ду-да, ду-да, ду-да,
Ду-да, дурочки, будьте аккуратны и опрятны девочки.
Пьяный шёл с работы
Барсуков Иван,
Взгляд его прикован
Намертво к ногам.
Вдруг увидел камень
И швырнул ногой.
Что же ты наделал.
Ванька, дорогой?!

Lyrics translation

At number three
Happy urki,
Fangs are bared.
Hidden revolvers,
Long knives,
Evil origano
Share the profits.
Doo-da, Doo-da, Doo-da, Doo-da,
Du-da, fools, hid their revolvers and long knives.
Swept musarnya,
Have primarily all.
Were so brief
Joy and success.
Shmon was the first to smell it,
Without finishing the wine,
Gregory Rastorguev.
I blew out the window.
Doo-da, Doo-da, Doo-da, Doo-da,
Doo-da, fool, he got after him from TT click.
There are diamonds on the table,
The smaller one is five carats.
Musya grubber carefully
Dragged my ass.
And no one with a hard look
I didn't have time to blink.
Everything went a little lower
And slightly on the chest.
Doo-da, Doo-da, Doo-da, Doo-da,
Do-Yes, fools, because muska paddled up to the table
Not out of boredom at all.
Muska was saving on her underwear
And she always wore mended rags.
The holes were not patched up by muska this time,
And the precious diamond was lost forever.
Doo-da, Doo-da, Doo-da, Doo-da,
Do-Yes, fools, be neat and tidy girls.
Drunk on his way home from work
Ivan Barsukov,
His gaze is riveted
Dead to the feet.
Suddenly I saw a stone
He kicked it.
What have you done?
Roly, dear?!