Андрей Макаревич — Не маячит надежда мне song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Не маячит надежда мне" by Андрей Макаревич.

Lyrics

Не маячит надежда мне,
То мелькнет, то куда-то денется.
И в загадочной этой стране
Ничего никогда не изменится.
И от этого даже легко,
Опосля, как пропустишь стопочку,
Референдум прошел под пивко,
Панихиды пройдут под водочку.
И причины искать не надо —
Просто любят бараны стадо.
Ну, а то, что в стаде их режут,
Так ведь это не всех, так ведь это все реже.
И по кругу пойдет дорога,
Им баранам не нужно много.
Забросают в загон питание,
Вот и все проблемы бараньи.
Чтоб решать проблемы бараньи,
Существует голосование.
Все по карточкам, все законно,
Все, конечно, внутри загона.
А зачем баранам наружу,
Там ведь ум не бараний нужен.
Там ночами от страха жарко,
Там пастух и его овчарка.
Пастухи без особых хлопот
Над баранами ставят опыт.
Не спросившись про их желания,
Ставят опыт на выживание.
Вечерами за шашлыками
Громко цокают языками.
Удивляясь на стадо с кручи —
Ох, живучи ! Ну и живучи !

Lyrics translation

There is no hope for me,
It will flash, then disappear somewhere.
And in this mysterious country
Nothing will ever change.
And this makes it even easier,
After you've skipped a shot,
The referendum was held under beer,
Memorial services will be held under vodka.
And you don't need to look for reasons —
Just like a herd of sheep.
Well, the fact that they are slaughtered in the herd,
So it's not everyone, so it's less common.
And the road will go in a circle,
They don't need much.
Throw food into the pen,
That's all the RAM's problems.
To solve the problem of lamb,
There is a vote.
Everything is on the cards, everything is legal,
Everything, of course, is inside the pen.
Why do the rams need to go outside,
You don't need a mind of mutton there.
It's hot there at night from fear,
There's a shepherd and his Sheepdog.
Shepherds without much trouble
Over the rams put experience.
Without asking about their wishes,
They put experience on survival.
Evenings for kebabs
They click their tongues loudly.
Surprised at the herd from the steeple —
Oh, live ! Well, die hard !