Andrea Mingardi — Gig song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Gig" by Andrea Mingardi.
Lyrics
Gig' t’i al piófórt dal mannd t’i un fenòmen,
come sei vestito bene.
Mi piacciono i tuoi blue jeans,
la tua camicia e il tuo gilet.
T’i un fenòmen Gig', t’i fórt,
pòsia stèr con té… No?
No t’i tròp cinén, t’i ancòura un ragazól!
Gig' t’i un drèg quand at sèlt in vatta
ala tômotoziclatta.
Con di ucèl nìgher e al giubòt ed skai
che sembra proprio pelle vera.
T’i fantàstic Gig', t’i l'ónnic Gig',
pòsia gnir con té… No?
No t’i tròp cinén, t’i ancòura un ragazól!
Gig' t’i fantàstic ecezionèl formidàbil,
t’i fórt «dio scannabéss»!
O l'ètra sira,
con chi du ch’i fèven i spiritùs con té,
mo s órbla che raza d’ignurànt lòur du, eh Gig'?
Té, con una clas, t'èdétt:
«Cosa ci avete da dire… ci fa schifo la vita a voi?»
Con na vòus, che Jhon Waine
al pól andèr a spazèr la montagnóla!
T’i fantàstic Gig', t’i l'ónnic Gig',
fumàn insamm pugèal mur… No?
No t’i tròp cinén, t’i ancòura un ragazól
Al dòn it càschen adòs da tótti al pèrt,
sei fasinante Gig'!
Perchétènon ci dici micca
«permetti un ballo"o tótti cal sviulinèda spomèti
che, insamma, csa vut mai…
te ti metti contro il muro e spetti
e pòsanza una mòsa at liv un òc'
E le ragazole i arìven tótti quanti
ch’i pèren incalamitate.
Incommensuràbil Gig', t’i fórt Gig',
andan a bavvar un vischio insamm… No?
No t’i tròp cinén, t’i ancòura un ragazól!
Anc s’ai édla zant ch’la dis pèst e córen ed té,
brisa preocupèret Gig' eh?!
T’i fantàstic ecezionèl formidàbil,
parchéméa sòche tét'i anc mudèst…
parchéméguèrda…més'a fóss in té
se méfóss in té… a cagaréin tèsta a tótt…
Ma té, tótti al vólt ch’a dégg
«bravo Gig', complimenti Gig'…,
a stag con téGig…»
Con un’aria da ciarghén t’um di arcórdet che…
«Nessuno siam perfetti,
ciascuno abbiamo i suoi difetti!»
T’i fantàstic Gig', t’i l'ónnic Gig',
pòsia pisèr insamm a té…no? Nianc quassta?
No ti tròp cinen, ti ancora un ragazol!
No ti tròp cinen, ti ancora un ragazol!
Lyrics translation
Any' t'and in piófórt blind mannd t'and under fenòmen,
comma sen ben vestito.
Mi piacciono i tuoi blue jeans,
by tuasaid camicia in il tuo gilet.
T'and under fenòmen None', t'and fórt,
pòsia stèr the one... Or?
Or t'and tròp cinén, t'and ancòura under ragazól!
Any' t'and under drèg quand the sèlt in vatta
scotland tômotoziclatta.
Co di ucèl nìgher but giubòt y skai
che sembra proprio pelle vera.
T'and fantàstic None', t'and l'ónnic Any',
pòsia gnir co one... Or?
Or t'and tròp cinén, t'and ancòura under ragazól!
Any' t'and fantàstic ecezionèl formidàbil,
t'and fórt "di scannabéss"!
From l'ètra sira,
co a du ch'and fèven and spiritùs co one,
my in órbla che raza d'ignurànt lòur du, y Any'?
One, the under class, t'èdétt:
"Co the ci avete of dar... ci fa schifo la vita a vol?»
Co the vòus, chee Jhon Waine
but the name is popular in ireland andèr to spazèr by montagnóla!
T'and fantàstic None', t'and l'ónnic Any',
fumàn insamm pugèal about... Or?
Or t'and tròp cinén, t'and ancòura under ragazól
In dòn it càschen adòs of tótti in pèrt,
singing fasinante Any'!
Perchétènon ci sat micca
"permetti un members"from tótti loss sviulinèda spomèti
chee, insamma, csa vut mai…
the house of metti county iii about in spetti
in pòsanza under mòsa the lib und òc'
With ragazole and arìven tótti quanti
ch'and pèren incalamitate.
Incommensuràbil None', t'and fórt Any',
andan to bavvar un vischio insamm... Or?
Or t'and tròp cinén, t'and ancòura under ragazól!
In s'ai édla zant ch'with just pèst in córen y one,
brisa preocupèret Any of' em?!
T'and fantàstic ecezionèl formidàbil,
parchéméa sandwich board was tét'and in mudèst…
parchéméguèrda...més'to fóss in one
a méfóss in one... to cagaréin tèsta to tótt…
If one sees, tótti in vólt ch'to dégg
"bravo Gil', complimenti Gia'…,
the stitch co téGig…»
Co un'said of ciarghén t'umad di arcórdet chee…
"Nessun west of perfetti,
ciascuno abbiamo i suoi difetti!»
T'and fantàstic None', t'and l'ónnic Any',
pòsia pisèr insamm the tea...no? Nianc quassta?
No. little too much cinen, small ancora un ragazol!
No. little too much cinen, small ancora un ragazol!