Анастасия Максимова — Дождь song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Дождь" by Анастасия Максимова.
Lyrics
Что ж я надену дождь,
и я пойду к тебе, а ты меня не ждешь.
Да. я не совсем мечта,
и я совсем не та,
кого ты бережешь.
Спросишь, увидев, -что эти капли?
слезы твои?
девочка.
Нет, засмеюсь я,
ведь это же просто дождь на себя надела я.
Самой красивой и самой счастливой казаться тебе хотела я,
а ты просто двери закрыл предо мной,
сказав: как здесь мокро от дождя.
А потом бежала я, не помнила куда,
сгорая от стыда.
И. с себя срывала дождь,
но оставалась всеж вся мокрая от слез.
А люди спросили,
что это капли дрожат на тебе?
Девочка.
Я засмеялась ведь это же просто дождь на себя надела я.
Самой красивой и самой счастливой казаться Ему хотела я,
А Он просто двери закрыл предо мной,
сказав: как здесь мокро от дождя.
Что ж я надену дождь.
И я пойду к тебе.
А ты и не поймешь.
Чтож.
Я надену дождь.
И я приду к тебе.
А ты и не поймешь.
Lyrics translation
Well I'll wear rain,
and I will go to you, and you are not waiting for me.
Yes. I'm not exactly a dream,
and I'm not the one at all,
who you're saving.
You will ask, when you see, what are these drops?
your tears?
girl.
No, I'll laugh,
it's just the rain I put on.
I wanted to be the most beautiful and the happiest to seem to you,
and you just closed the door on me,
by saying: how wet it is here from the rain.
And then I ran,I didn't remember where,
burning with shame.
I was tearing off the rain,
but she was still wet with tears.
And people asked,
why are these drops trembling on you?
Girl.
I laughed because it's just the rain I put on myself.
I wanted to look the most beautiful and the happiest to Him,
And He just closed the door on me,
by saying: how wet it is here from the rain.
Well, I'll wear rain.
And I will go to you.
You wouldn't understand.
Well.
I'll wear rain.
And I will come to you.
You wouldn't understand.