Ana Moura — Leva-Me Aos Fados song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Leva-Me Aos Fados" by Ana Moura.

Lyrics

Chegaste a horas
Como é costume
Bebe um café
Que eu desabafo o meu queixume
Na minha vida
Nada dá certo
Mais um amor
Que de findar me está tão perto
Leva-me aos fados
Onde eu sossego
As desventuras do amor a que me entrego
Leva-me aos fados
Que eu vou perder-me
Nas velhas quadras
Que parecem conhecer-me
Dá-me um conselho
Que o teu bom senso
É o aconchego de que há tempos não dispenso
Caí de novo, mas quero erguer-me
Olhar-me ao espelho e tentar reconhecer-me
Przyjazd o czasie
Jak jest w zwyczaju
Wypiją kawę
Ja upust daję, na mnie się skarżę
Nic w moim życiu
Nie jest pewnego
Więcej miłości
Bo zakończenie jest tak blisko
Przenosi w fado,
gdzie ja to spokój
Nieszczęść miłości, które mi takie oddaję
Przenosi w fado,
idę się zgubić
W starych obrazach,
które zdają się mnie znać
Daj mi rad kilka,
niech twój rozsądek
Jest przytulnością, jakiej nie dawno doznałam
Zrazu upadłam, lecz chcę się podnieść
Patrząc na siebie w lustrze może mnie rozpoznam

Lyrics translation

Chegaste a horas
Como é costume
Bebe um café
Que eu desabafo o meu queixume
Na minha vida
Nada dá certo
Mais um amor
Que de findar me está tão perto
Leva-me aos fados
Onde eu sossego
As desventuras do amor a que me entrego
Leva-me aos fados
Que eu vou perder-me
Nas velhas quadras
Que parecem conhecer-me
Dá-me um conselho
Que o teu bom senso
É o aconchego de que há tempos não dispensso
Caí de novo, mas quero erguer-me
Olhar-me ao espelho e tentar reconhecer-me
Arrival on time
As is customary
They'll drink coffee.
I give you a discount, I complain about it.
Nothing in my life
He's not sure.
More love
Because the ending is so close
Moves in fado,
where am I?
The misfortunes of love that I give to me
Moves in fado,
I'm going to get lost.
In old paintings,
who seem to know me
Give me some advice.,
let your sanity
It's a cosiness I've never experienced before.
I fell at once, but I want to get up.
Looking at myself in the mirror, I might recognize me.