Ana Belen — A La Sombra De Un León song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A La Sombra De Un León" by Ana Belen.
Lyrics
Llegó con su espada de madera
y zapatos de payaso
a comerse la ciudad.
Compró suerte en Doña Manolita
y al pasar por la Cibeles
quiso sacarla a bailar
un vals, como dos enamorados
y dormirse acurrucados
a la sombra de un león.
Qué tal, estoy sola y sin marido
gracias por haber venido
a abrigarme el corazón.
Ayer a la hora de la cena
descubrieron que faltaba
el interno dieciséis.
Tal vez, disfrazado de enfermero,
se escapó de Ciempozuelos
con su capirote de papel. A su estatua preferida
un anillo de pedida
le robó en El Corte Inglés.
Con él, en el dedo al día siguiente
vi a la novia del agente
que lo vino a detener.
Cayó como un pájaro del árbol
cuando sus labios de mármol
lo obligaron a soltar.
Quedó, un taxista que pasaba,
mudo al ver como empezaba
la Cibeles a llorar.
Y chocó contra el Banco Central.
Y chocó contra el Banco Central.
Lyrics translation
He came with his wooden sword
and clown shoes
to eat the city.
Bought luck in Dona Manolita
and by going through the Cybeles
he wanted to take her dancing
a waltz, like two lovers
and fall asleep curled up
in the shadow of a lion.
How's it going, I'm alone and without a husband
thank you for coming.
to warm my heart.
Yesterday at dinner time
they found it missing
the sixteen intern.
Perhaps, disguised as a nurse,
he escaped from Ciempozuelos
with his paper capirote. To your favorite statue
an order ring
he stole it from the English court.
With him, on the finger the next day
I saw the agent's girlfriend.
that came to stop him.
Fell like a bird from the tree
when your marble lips
they forced him to let go.
There was a taxi driver passing by,
dumb to see how it started
she's crying.
And it hit the Central Bank.
And it hit the Central Bank.